— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Sechs Lieder , opus 38
by (Wilhelm) Bernhard Molique (1802 - 1869)
1. Das Zigeunermädchen
Language: German (Deutsch)
2. Schneeglöckchen
Language: German (Deutsch)
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
3. Frühling
Language: German (Deutsch)
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
4. Liebchens Augen
Language: German (Deutsch)
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
5. Zwei Könige  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Zwei Könige sassen auf Orkadal, Hell flammten die Kerzen im Pfeilersaal. Die Harfner sangen, es perlte der Wein, Die Könige schauten finster drein. Da sprach der eine: "Gib mir die Dirn'! Ihr Aug' ist blau, schneeweiss ihre Stirn." Der Andre versetzte in grimmem Zorn: "Mein ist sie und bleibt sie, ich hab's geschwor'n!" Kein Wort mehr sprachen die Könige drauf, Sie nahmen die Schwerter und stunden auf, Sie schritten hervor aus der leuchtenden Hall'; Tief lag der Schnee an des Schlosses Wall. Es sprühten die Fackeln, es blitzte der Stahl -- Zwei Könige sanken auf Orkadal.
Text Authorship:
- by Emanuel von Geibel (1815 - 1884), "Zwei Könige", appears in Jugendgedichte, in 1. Erstes Buch, in Lübeck und Bonn
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Bertram Kottmann) , "Two kings sat together in Orkadal", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Linda Godry) , "Two kings sat at Orkadal", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
6. Wohin?
Language: German (Deutsch)
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —