Too late, alas! . . . . I came to find the lovely spring had fled. Yet must I not regret the days of youth that now are dead; For though the rosy buds of spring the cruel winds have laid, Behold the clustering fruit that hangs beneath the leafy shade!
Three Songs , opus 62
by Cyril Meir Scott (1879 - 1970)
1. A lost love  [sung text not yet checked]
Language: English
Text Authorship:
- by Herbert Allen Giles (1845 - 1935), "A lost love"
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Tu Mu (803 - 853?) [text unavailable]
Go to the general single-text view
2. A vision  [sung text not yet checked]
Language: English
The dust of the morn had been laid by a shower, And the trees by the bridge were all covered with flower, When a white palfrey passed with a saddle of gold, And a damsel as fair as the fairest of old. But she veiled so discreetly her charms from my eyes That the boy who was with her quite felt for my sighs; And although not a light-o'-love reckoned, I deem, It was hard that this vision should pass like a dream.
Text Authorship:
- by Herbert Allen Giles (1845 - 1935), "A vision"
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Song Zhiwen (660? - 710) [text unavailable]
Go to the general single-text view
3. Where are they?
Language: English
Alone I mount to the kiosque which stands on the river-bank, and sigh, While the moonbeams dance on the tops of the waves where the waters touch the sky; For the lovely scene is to last year's scene as like as like can be, All but the friends, the much-loved friends, who gazed at the moon with me.
Text Authorship:
- by Herbert Allen Giles (1845 - 1935), "Where are they?"
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Chao Chia (flourished 9th century) [text unavailable]
Go to the general single-text view