Alles stille. Nur zuweilen Geht ein Flüstern durch die Wogen ; Und wenn sich die Wolken theilen Grüßt ein Stern vom Himmelsbogen. Unverstandener Gruß! -- Verstohlen Weht der Nachtwind durch die Weiden, Wie ein tiefes Athemholen, Wie ein letzter Ruf beim Scheiden. Und Gestalten, die mein Sehnen Schafft, geh'n vor mir auf und nieder. Und ich grüße sie durch Thränen, Und sie grüßen also wieder. Und sie lächeln und enteilen Spurlos, wie sie hergezogen... Alle stille. Nur zuweilen Geht ein Flüstern durch die Wogen.
Zwei Lieder für Sopran (oder Tenor) mit Pianoforte , opus 106
by Ferdinand Sieber (1822 - 1895)
1. Alles stille  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Authorship:
- by Julius Rodenberg (1831 - 1914)
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. O Welt, du bist so wunderschön  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
[Nun]1 [bricht]2 aus [allen]3 Zweigen Das [maienfrische Grün]4, Die ersten Lerchen steigen, Die [ersten]5 Veilchen blüh'n; Und golden liegen Tal und Höh'n -- O Welt, du bist so wunderschön Im Maien! Und wie die Knospen springen, Da regt sich's allzumal; Die [muntren]6 Vögel singen, Die Quelle rauscht [in's]7 Tal; Und freudig [schallt]8 das Lustgetön: O Welt, du bist so wunderschön Im Maien! Wie sich die Bäume wiegen Im lieben Sonnenschein! Wie hoch die Vögel fliegen, Ich möchte hinterdrein; Möcht' jubeln über Tal und Höh'n: O Welt, du bist so wunderschön, Im Maien!
Authorship:
- by Julius Rodenberg (1831 - 1914), "Im Maien", appears in Lieder, in Wanderlieder, in Aus den Bergen
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Julius Rodenberg, Lieder, Neue wohlfeile Ausgabe, Hannover: Carl Rümpler, 1862, pages 113-114.
1 Gericke, Schwantzer, Sieber: "Es"; Högg: "Noch"; further changes may exist not shown above.2 Högg: "blüht"; further changes may exist not shown above
3 I. Lachner: "vollen"; further changes may exist not noted above.
4 Hiller: "frische Maiengrün"
5 Billeter: "kleinen"
6 Hiller, Marx: "muntern"
7 Hiller: "zu"
8 Marx: "hallt"
Research team for this page: Ferdinando Albeggiani , Sharon Krebs [Guest Editor]