LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,028)
  • Text Authors (19,311)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Un saluto a Bergamo = Ein Gruss an Bergamo , opus 64

by Ferdinand Sieber (1822 - 1895)

1. La farfalletta

Language: Italian (Italiano) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Luigi Balocchi (1766 - 1832)

Go to the general single-text view

1. Der Schmetterling

Language: German (Deutsch) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • Singable translation by Ferdinand Sieber (1822 - 1895)

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Luigi Balocchi (1766 - 1832) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

2. Il marinaro

Language: Italian (Italiano) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Césare Boccella, Marchese (flourished c1811)

Go to the general single-text view

2. Der Steuermann

Language: German (Deutsch) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • Singable translation by Ferdinand Sieber (1822 - 1895)

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Césare Boccella, Marchese (flourished c1811) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

3. Sonetto

Language: Italian (Italiano) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • possibly by Antonio Tebaldeo (1463 - 1537)

Go to the general single-text view

Possibly by a different "A. Tebaldeo"

3. Sonett

Language: German (Deutsch) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • Singable translation by Ferdinand Sieber (1822 - 1895)

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) possibly by Antonio Tebaldeo (1463 - 1537) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

4. Senza timore!

Language: Italian (Italiano) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio

Go to the general single-text view

4. Ohne Furcht!

Language: German (Deutsch) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • Singable translation by Ferdinand Sieber (1822 - 1895)

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

5. Tirolese

Language: Italian (Italiano) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Carlo Pepoli, Conte (1796 - 1881)

Go to the general single-text view

5. Der Alpenhirt

Language: German (Deutsch) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • Singable translation by Ferdinand Sieber (1822 - 1895)

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Carlo Pepoli, Conte (1796 - 1881) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

6. Rosettina

Language: Italian (Italiano) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Carlo Guaita

Go to the general single-text view

6. Rosettina

Language: German (Deutsch) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • Singable translation by Ferdinand Sieber (1822 - 1895)

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Carlo Guaita  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

7. Il giardiniere

Language: Italian (Italiano) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by P. Durelli

Go to the general single-text view

7. Der Gärtnerknabe

Language: German (Deutsch) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • Singable translation by Ferdinand Sieber (1822 - 1895)

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by P. Durelli  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

8. Il galop

Language: Italian (Italiano) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Giacomo Crescini (1798 - 1848)

Go to the general single-text view

8. Der Galopp

Language: German (Deutsch) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • Singable translation by Ferdinand Sieber (1822 - 1895)

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Giacomo Crescini (1798 - 1848) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris