Frage nicht nach meinem Schmerz, Nenn' mich nicht die schöne Rose; Ach, es glühet hier kein Herz Für die arme Heimathlose; Frage nicht, was meinen Geist Stürmisch treibt wie Wind's Getose! Die hier Bellarosa heißt, Ist die arme Elternlose! Frage nicht, warum ich hier Knie' auf sanft bethautem Mose; Gott, mein Gott! es fleht zu dir Betend ja die Hoffnungslose!
Zwei Lieder für 1 hohe Singstimme mit Pianoforte , opus 40
by Ignaz Lachner (1807 - 1895)
1. Bellarosa  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author, first published <<1822
See other settings of this text.
Confirmed with Iris. Unterhaltungsblatt für Kunst, Literatur und Poesie, Jahrgang 1822. Frankfurt am Main, bei Johann Friedrich Menner, p. 95.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
2. Ständchen  [sung text checked 1 time]
Language: German (Deutsch)
Starrend vor Frost Steh' ich vor deinen Fenster, Bang, ohne Trost, Wie bleiche Nachtgespenster. Du kennst nicht mein Leiden, die Qual die mich drückt, o könnt' ich dich meiden wie wär' ich beglückt! Und doch lieb' ich dich mit heisser Herzensgluth, Für dich leb' nur ich, mein einzig, theures Gut! Du kennst mich nicht, Nicht meiner Lieder Klagen, du ahnest nicht, was duldend ich muss tragen. Du liebst nicht die Thränen, mein Antlitz voll Schmerz, noch darf ich je wähnen zu rühren dein Herz! Und doch lieb' ich dich mit heisser Herzensgluth, Für dich leb' nur ich, mein einzig, theures Gut! Starrend vor Frost Schleich' ich vor deinen Hause, Bang, ohne Trost, in Sturmesnacht Gebrause. Tief liegst du im Schlummer, sanft sei deine Ruh', bald schtiesst auch der Kummer, die Augen mir zu! Auch dann lieb' ich dich mit reiner Engelsgluth, Für dich sterb' nur ich, mein einzig, theures Gut!
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Go to the single-text view
Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]