Liebchens Arm mich weich umschlingt, Wächter stösst in's Horn und singt: "Hört ihr Herrn und lasst euch sagen, unser' Glock hat zehn geschlagen! = Zehn!" Zehn Gebote, ach! wie schwer! wenn nur ein's nicht darunter wär'! Fällt ein Sternlein aus der Luft; Wächter stösst in's Horn und ruft: "Wahrt das Feuer und das Licht, dass der Stadt kein' Schad' geschicht! = Ja!" Und das brave Bürgerkind blässt das Lämpchen aus geschwind.
Vier Lieder für 1 mittlere Singstimme mit Pianoforte , opus 28
by Karl Gleitz (1862 - 1920)
1. Wächterruf  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Rudolph Baumbach (1840 - 1905), appears in Lieder eines fahrenden Gesellen
See other settings of this text.
2. Warnung  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Ich denke zurücke, Und werde zum Kind, Da sitzt mit der Krücke Die Ahne und spinnt; Sie zupft ihren Rocken Und warnend sie spricht: "Wenn Buben dich locken, So folg ihnen nicht!" Schon längst schloß der Alten Die Lippen der Tod, Ich habe gehalten Getreu ihr Gebot, Und ward doch in Gruben Gelockt und umgarnt - Ich war nur vor Buben, Nicht Mädeln gewarnt.
Text Authorship:
- by Rudolph Baumbach (1840 - 1905), appears in Lieder eines fahrenden Gesellen
See other settings of this text.
3. Der stille Trinker  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Sie schwenkten die Kannen Und priesen die Mädchen, Marien und Annen, Lieschen und Kätchen. Nur einer sass in der Ecke allein, Stumm, beim Wein; Der [musste]1 wohl ohne Liebchen sein. Die Wächter riefen Und bliesen Zwei; Die Zecher schliefen Auf Stroh und Heu. Der stille Trinker allein nicht schlief, Stand auf und lief -- Wohin? -- Weiss [ich's]2? -- Stille Wasser sind tief!
Text Authorship:
- by Rudolph Baumbach (1840 - 1905), "Der stille Trinker", appears in Lieder eines fahrenden Gesellen
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "The quiet drinker", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Rudolf Baumbach, Lieder eines fahrenden Gesellen, Leipzig: Verlag von A. G. Liebeskind, 1882, page 32.
1 Sinigaglia: "musst' "2 Sinigaglia: "ich"
4. Die Grille
Language: German (Deutsch)
Jedermann kennt die Geschichte
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —