La chair des astres monotones
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Berceuses à tenir éveillé
Song Cycle by Jean-Yves Daniel-Lesur (1908 - 2002)
1. Berceuse des astres monotones
Language: French (Français)
Text Authorship:
- by René de Obaldia (1918 - 2010), "Berceuse à tenir éveillé", copyright ©
Go to the general single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.2. Berceuse à dormir debout
Language: French (Français)
Place de la Concorde un éléphant saute à la corde
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by René de Obaldia (1918 - 2010), "Berceuse à dormir debout", copyright ©
Go to the general single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.3. Charité des étoiles
Language: French (Français)
Charité des étoiles/ Sur nos souffrances de pain blanc
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by René de Obaldia (1918 - 2010), "Charité des étoiles", Paris, Éd. La Pipe en écume, first published 1949, copyright ©
Go to the general single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.4. Berceuse du soleil qui devient cerceau
Language: French (Français)
Petite reine saveur de soie
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by René de Obaldia (1918 - 2010), "Berceuse du soleil qui devient cerceau", copyright ©
Go to the general single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.5. Berceuse à tambouriner sur les vitres
Language: French (Français)
La pluie en robe de chambre
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by René de Obaldia (1918 - 2010), "Berceuse à tambouriner sur les vitres", copyright ©
Go to the general single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.6. Berceuse à réveiller les morts
Language: French (Français)
Violente chair autour de mes os
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by René de Obaldia (1918 - 2010), "Berceuse à réveiller les morts", copyright ©
Go to the general single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.Total word count: 0