Hab' ein Röslein dir gebrochen Frühlingsfrisch vom Strauch, Und geheim mit ihm gesprochen Hehl und Flüsterhauch. Tief im Kelche ruht verschwiegen Gar ein schüchtern Wort, Hundert rote Blättlein biegen Sich um güldnen Hort. Drück es leise an die Lippen, Wie ich auch getan, Darfst am taubenetzten nippen Und den Duft empfahn. Mit des Herzens Gruß und Neigen Will ich von dir gehn, Rosen welken, Wünsche schweigen, Hoffe Wiedersehn!
Drei Lieder des Tannhäuser, nach dem gleichnamigen Minnegesang Jul. Wolff's, für Tenor mit Pianoforte
Song Cycle by Robert Schwalm (1845 - 1912)
1. Hab' ein Röslein dir gebrochen  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Julius Wolff (1834 - 1910), appears in Tannhäuser: ein Minnesang
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. Der Lenz ist gekommen  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Der Lenz ist gekommen Ins harrende Land Hat um sich genommen Sein Blumengewand, Es schallt von den Zweigen Der Vögel Gesang, Nach Trauern und Schweigen Ein grüßender Klang. Da regt sich ein Sehnen, da blühet die Lust, Heraus, du mein Lied, aus der klopfenden Brust! Es dränget zur Ferne, Was frei und geschwind, Es wandern die Sterne Und Wasser und Wind. Es wallen und weben Die Wolken im Raum, -- Mit ihnen zu schweben, Mein seligster Traum. Ihr greifet den Blitz nicht am schmetternden Schaft. Mich haltet ihr auch nicht in Fessel und Haft. Ich habe getragen Den heimlichen Schmerz, Nicht länger in Klagen Vertröst' ich mein Herz. Den Speer will ich schwingen Auf schnaubendem Pferd Und singen und klingen Soll Harfe und Schwert. Ich fahre wie Sturm, der die Eiche zerspellt, Hinaus in die Freiheit, hinaus in die Welt!
Text Authorship:
- by Julius Wolff (1834 - 1910), no title, appears in Tannhäuser: ein Minnesang, first published 1887
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Julius Wolff, Tannhäuser. Ein Minnesang, Erster Band, Berlin: G. Grote'sche Verlagsbuchhandlung, 1887, pages 92-93.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
3. Zagen und klagen  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Zagen und Klagen Mag ich nicht leiden, Fragen und Wagen Soll es entscheiden. Sieh mir ins Auge, sag' ob Du mein, Kurz wie ein Herzschlag: ja oder nein! Dich zu besiegen Ist mein Verlangen, Wiegen und Schmiegen In heißem Umfangen. Flieg' an die Brust mir mit jauchzendem Muth Zehrend wie Feuer ist sehnende Gluth. Bist Du zu geben Alles gesonnen, Schweben und beben Sollst Du in Wonnen, Zaudre nicht, wäge nicht, rufe nicht Halt! Stark wie der Sturm ist der Liebe Gewalt!
Text Authorship:
- by Julius Wolff (1834 - 1910), no title, appears in Tannhäuser: ein Minnesang
See other settings of this text.
Confirmed with Grote'sche Sammlung von Werken zeitgenössischer Schriftsteller, Zwölfter Band. Julius Wolff, Tannhäuser, Erster Theil. Tannhäuser. Ein Minnesang. Berlin, G. Grote'sche Verlagsbuchhandlung, 1881, page 188
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 290