Der Winter geht, mit ihm sein Grauen . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Fünf Chansons nach Gedichten von Hanns Reiserer
Song Cycle by Rudi Spring (b. 1962)
1. Frühlingslied
Language: German (Deutsch)
Authorship:
- by Hanns Reiserer (1942 - 2001), copyright ©
Go to the single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.2. Entschuldigung, Herr Engel
Language: German (Deutsch)
Entschuldigung, Herr Engel, ich würd mich gern verlieben . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Hanns Reiserer (1942 - 2001), copyright ©
Go to the single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.3. Da boarische Caruso
Language: Bavarian (Boarisch)
A Bua war I, ganz zart und kloa . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Hanns Reiserer (1942 - 2001), copyright ©
Go to the single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.4. Sängers Durst
Language: German (Deutsch)
Allein und einsam sitz' ich hier . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Hanns Reiserer (1942 - 2001), copyright ©
Go to the single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.5. Verlass mich nicht!
Language: German (Deutsch)
Am Waldesrand geh ich spazierenVerlass mich nicht!: "Am Waldesrand geh ich spazieren . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Hanns Reiserer (1942 - 2001), copyright ©
Go to the single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.Total word count: 0