LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Lurlei-Lieder. Ein Cyklus von 4 Gesängen aus J. Wolff's Lurlei für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung

Song Cycle by Wilhelm Bruch

1. Mägdlein sass in Wald und Moos  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Mägdlein saß [in]1 Wald und Moos,
Bunte Blumen auf dem Schoß,
Einen Kranz zu winden.
"Den ich schau' durchs Kränzelein,
Der soll mir der Liebste sein!"
Sprach sie bei dem Binden. 

Kaum ist fertig das Geflecht,
Kommt ein junger Jägerknecht
Aus dem Busch geflitzet;
Kniet und hält das Kränzel dicht
Zwischen sein und ihr Gesicht,
Schon den Mund gespitzet. 

"Sieh! so schaut dein Liebster drein,
Guckt durchs runde Fensterlein,
Komm, mein liebes Kätzchen!"
Wie's gewollt, so hat's gemüßt,
Hat ihn durch den Kranz geküßt,
Ward sein Herzensschätzchen. 

Text Authorship:

  • by Julius Wolff (1834 - 1910), no title, appears in Lurlei, first published 1886

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with Julius Wolff, Lurlei, Vierzigstes Tausend, Berlin: G. Grote'sche Verlagsbuchhandlung, 1894, page 104.

1 Müller-Buessow: "im"

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]

2. Es flüstert im Schilf  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Es flüstert im Schilf, es wispert im Rohr:
,,Wo ist Dein Liebster geblieben?
Und warum versperrt er Dir Riegel und Thor?
Er muß ja noch immer Dich lieben!`` 

So rauscht es in Wellen, so säuselt's im Tann,
Es singen's die Vögel in Zweigen;
O Lieber, Du hoher, Du herrlicher Mann,
Du kannst es allein nicht verschweigen! 

Schnell öffne das Pförtchen und laß mich herein!
Ich komme geschlichen auf Zehen,
Ich will Dich umhalsen, umwinden, umfrei'n, 
Dir sollen die Sinne vergehen.

Mir nahte noch nimmer und nirgendwo
Je Deines Gleichen im Leben 
Mit Augen, so strahlend, mit Lippen, so froh,
So muthig im Nehmen und Geben.

Der Minnigste bist Du, der Schönste von All'n
Mit ritterlich siegenden Armen,
O laß Dir mein Herzen und Scherzen gefall'n,
Schließ auf! hab' endlich Erbarmen! 

Text Authorship:

  • by Julius Wolff (1834 - 1910), no title, appears in Lurlei

See other settings of this text.

Confirmed with Lurlei. Eine Romanze von Julius Wolff, in Grote'sche Sammlung von Werken zeitgenössischer Schriftsteller, fünfundzwangzigster Band, Berlin, G. Grote'sche Verlagsbuchhandlung, 1887, pages 251-252.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Bekränzt mit Veilchen und Rosen  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Bekränzt mit Veilchen und Rosen, 
Gerüstet zum Hochzeitsfest,
Harrt unser zu minnigem Kosen 
Im Fels ein behagliches Nest.

Da schimmern und spiegeln die Wände, 
Vom Lichte der Ampel erhellt,
Da haben geschäftige Hände
Ein köstliches Mahl uns bestellt.

Nichts fehlt in dem gastlichen Horte,
Daß beide wir glücklich sind,
Vor seiner verschwiegenen Pforte
Singt leise nur leise der Wind.

Frischauf und tapfer gerungen! 
Da drinnen ist's wohlig und warm,
Heisa! hinüber gesprungen! 
Bald hältst Du das Liebchen im Arm!

Text Authorship:

  • by Julius Wolff (1834 - 1910), no title, appears in Lurlei

Go to the general single-text view

Confirmed with Lurlei. Eine Romanze von Julius Wolff, in Grote'sche Sammlung von Werken zeitgenössischer Schriftsteller, fünfundzwangzigster Band, Berlin, G. Grote'sche Verlagsbuchhandlung, 1887, pages 270-271.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. Was blüht, das welket  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Was blüht, das welket,
Vom Winde zerstiebt;
Dich hielt ich am Herzen,
Dich hab' ich geliebt.
Nun mußt Du geben 
Dein Blut und Leben,
Hoch oben hier 
Versing' ich's Dir.

Text Authorship:

  • by Julius Wolff (1834 - 1910), no title, appears in Lurlei

Go to the general single-text view

Confirmed with Lurlei. Eine Romanze von Julius Wolff, in Grote'sche Sammlung von Werken zeitgenössischer Schriftsteller, fünfundzwangzigster Band, Berlin, G. Grote'sche Verlagsbuchhandlung, 1887, page 314.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Total word count: 327
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris