Tengo dentro de un armario Una tarde disecada Lila, violeta y dorada. Caprichos de solitario.
Tres canciones sobre textos de Antonio Machado
Song Cycle by Antón García Abril (b. 1933)
1. Una tarde disecada
Language: Spanish (Español)
Text Authorship:
- by António Machado (1875 - 1939)
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. La plaza tiene una torre
Language: Spanish (Español)
La plaza tiene una torre, La torre tiene un balcón, Y el balcón tiene una dama, La dama una blanca flor. Ha pasado un caballero ¡quién sabe por qué pasó! Y se ha llevado la plaza Con su torre y su balcón, Con su balcón y su dama, Su dama y su blanca flor.
Text Authorship:
- by António Machado (1875 - 1939)
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Poom Andrew Pipatjarasgit) , "The square has a tower", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
3. Un ramo de rosas me dio la mañana
Language: Spanish (Español)
Para tu ventana Un ramo de rosas me dio la mañana. Por un laberinto de calle en calleja, Buscando he corrido, tu casa y tu reja. Y en un laberinto me encuentro perdido En esta mañana de mayo florido. Dime dónde estás Vueltas y revueltas. Ya no puedo más.
Text Authorship:
- by António Machado (1875 - 1939)
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 120