LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts by A. Machado set in Art Songs and Choral Works

 § Author § 

António Machado (1875 - 1939)

Text Collections:

  • Canciones del Alto Duero
  • Proverbios y cantares (Campos de Castilla)

Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

  • Abril galán (Mientras danzáis en corro) - J. Rodrigo
  • A José Maria Palacio (Palacio, buen amigo)
  • A Juan Ramón Jiménez (Era una noche del mes) RUS
  • A la orilla del Duero (A la orilla del Duero) (from Canciones del Alto Duero) - M. Valls
  • A la orilla del Duero (from Canciones del Alto Duero) - M. Valls
  • Amada, el aura dice (Amada, el aura dice) - C. Pedrell IRI
  • Amada, el aura dice IRI - C. Pedrell, J. Rodrigo
  • Anoche cuando dormía (Anoche cuando dormía) - G. Bachlund, J. Plant ENG ENG FRE
  • Ayer soñé que veía (from Proverbios y cantares (Campos de Castilla)) ENG FRE GER ITA - L. Dallapiccola
  • Byl mesjac maj = Был месяц май ( = ) - A. Matyukhin [x] *
  • Caballitos (Pegasos, lindos pegasos) - C. Pedrell
  • Caminos de la tarde (Yo voy soñando caminos) - D. Hofmann ITA
  • Campo (La tarde está muriendo) - H. Aitken
  • Cantaban los niños (Yo escucho los cantos de viejas cadencias) - J. Rodrigo ITA
  • Colmenero es mi amante (Colmenero es mi amante) (from Canciones del Alto Duero) - M. Valls
  • Colmenero es mi amante (from Canciones del Alto Duero) - M. Valls
  • Coplas mundanas (Poeta ayer, hoy triste y pobre) - M. Ortega
  • Daba el reloj las doce... y eran doce - C. Pedrell
  • Daba el reloj las doce (Daba el reloj las doce... y eran doce) - C. Pedrell
  • Desnuda está la Tierra (Desnuda está la tierra) - H. Aitken, E. Fábregas
  • Dice la esperanza: un día - C. Pedrell
  • Dice la esperanza (Dice la esperanza: un día) - C. Pedrell
  • El alto Espino (Palacio, buen amigo) - C. Prieto
  • El demonio de mis sueños - H. Aitken (Mi bufón)
  • El hada más hermosa ha sonreído - J. Rodrigo (Los Sueños)
  • El hombre de estos campos que incendia los pinares - M. Ortega (Por tierras de España)
  • El sol es un globo de fuego (El sol es un globo de fuego) - H. Aitken
  • En El Entierro de Un Amigo (Tierra le dieron una tarde horrible) - G. Bachlund
  • En las sierras de Soria (En las sierras de Soria) (from Canciones del Alto Duero) - M. Valls
  • En las sierras de Soria (from Canciones del Alto Duero) - M. Valls
  • Era una mañana y abril sonreía - J. Rodrigo
  • Era una noche del mes RUS (A Juan Ramón Jiménez) -
  • Es mediodía. Un parque ENG - G. Bachlund
  • Fiesta en el prado (Hay fiesta en el prado verde) - J. Rodrigo
  • Hay fiesta en el prado verde - J. Leoz, J. Rodrigo
  • Hay fiesta en el prado (Hay fiesta en el prado verde) - J. Leoz
  • Hier, alors que je dormais (Hier, alors que je dormais) ENG ENG
  • Hortelano es mi amante (Hortelano es mi amante) (from Canciones del Alto Duero) - M. Valls
  • Hortelano es mi amante (from Canciones del Alto Duero) - M. Valls
  • Hoy buscarás en vano (Hoy buscarás en vano) - C. Pedrell
  • Hoy buscarás en vano - C. Pedrell
  • Ieri sognai che vedevo ENG FRE GER (Text: Anonymous after António Machado) [x] - L. Dallapiccola
  • It is noon. A park (Winter sun) -
  • La noria (La tarde caía) - G. Bachlund
  • La plaza tiene una torre (La plaza tiene una torre) - A. García Abril ENG
  • La plaza tiene una torre ENG - A. García Abril
  • La primavera è giunta ENG FRE GER (Text: Anonymous after António Machado) [x] - L. Dallapiccola
  • La primavera è giunta ENG FRE GER (Text: Anonymous after António Machado) [x] - L. Dallapiccola
  • La primavera ha venido. Aleluyas blancas ENG FRE GER ITA
  • La primavera ha venido. Nadie sabe cómo ha sido. ENG FRE GER ITA
  • La primavera ha venido ENG FRE GER ITA - L. Dallapiccola
  • La primavera ha venido ENG FRE GER ITA - L. Dallapiccola
  • Last night as I slept (Last night as I slept) FRE
  • La tarde caía - G. Bachlund (La noria)
  • La tarde está muriendo - H. Aitken (Campo)
  • Los sueños (El hada más hermosa ha sonreído) - J. Rodrigo
  • Mañana de abril (Era una mañana y abril sonreía) - J. Rodrigo
  • Me dijo un alba de la primavera (Me dijo un alba de la primavera) - I. Maiztegui
  • Me dijo un alba de la primavera - I. Maiztegui
  • Mi amor?... Recuerdas, dime, aquellos juncos tiernos
  • ¿Mi amor?... ¿Recuerdas, dime - J. Rodrigo
  • Mi bufón (El demonio de mis sueños) - H. Aitken
  • Mi corazón te aguarda (Amada, el aura dice) - J. Rodrigo IRI
  • Mientras danzáis en corro - J. Rodrigo
  • Mientras la sombra pasa de un santo amor, hoy quiero - J. Rodrigo (Preludio)
  • Molinero es mi amante (Molinero es mi amante) (from Canciones del Alto Duero) - M. Valls
  • Molinero es mi amante (from Canciones del Alto Duero) - M. Valls
  • No tiene tumba () - J. Nin Culmell [x]
  • ¡Oh tarde luminosa! (Oh tarde luminosa!) - H. Aitken
  • Palacio, buen amigo - C. Prieto (A José Maria Palacio)
  • Parábola () - M. Ortega [x]
  • Para tu ventana - A. García Abril
  • Passageways [song cycle] () - A. Biales [x]
  • Pegasos, lindos pegasos - H. Aitken, C. Pedrell (Pegasos, lindos pegasos)
  • Pegasos (Pegasos, lindos pegasos) - H. Aitken
  • Poeta ayer, hoy triste y pobre - M. Ortega (Coplas mundanas)
  • Por las tierras de Soria (Por las tierras de Soria) (from Canciones del Alto Duero) - M. Valls
  • Por las tierras de Soria (from Canciones del Alto Duero) - M. Valls
  • Por tierras de España (El hombre de estos campos que incendia los pinares) - M. Ortega
  • Pregunta () - L. Velázquez [x]
  • Preludio (Mientras la sombra pasa de un santo amor, hoy quiero) - J. Rodrigo
  • ¿Recuerdas? (¿Mi amor?... ¿Recuerdas, dime) - J. Rodrigo
  • Señor, me cansa la vida (Señor, me cansa la vida) - J. Alfonso García GER
  • Señor, me cansa la vida GER - J. Alfonso García (Tres cantares enviados a Unamuno en 1913)
  • Señor, ya me arrancaste lo que yo más queria ENG FRE GER GER ITA - L. Dallapiccola
  • Signor, già mi strappasti ENG FRE GER GER (Text: Anonymous after António Machado) [x] - L. Dallapiccola
  • Sol de invierno (Es mediodía. Un parque) - G. Bachlund ENG
  • Soñé que tú me llevabas (Soñé que tú me llevabas) - L. Bruno-Videla, F. Farkas
  • Soñé que tú me llevabas - L. Bruno-Videla, F. Farkas, J. Rodrigo
  • Tengo dentro de un armario - A. García Abril
  • Tierra le dieron una tarde horrible - G. Bachlund (En El Entierro de Un Amigo)
  • Tres cantares enviados a Unamuno en 1913 (Señor, me cansa la vida) GER
  • Tu voz y tu mano (Soñé que tú me llevabas) - J. Rodrigo
  • Una tarde disecada (Tengo dentro de un armario) - A. García Abril
  • Un ramo de rosas me dio la mañana (Para tu ventana) - A. García Abril
  • Winter sun (It is noon. A park)
  • Yo escucho los cantos de viejas cadencias ITA - J. Rodrigo
  • Yo voy soñando caminos (Yo voy soñando caminos) - C. Pedrell ITA
  • Yo voy soñando caminos ITA - D. Hofmann, C. Pedrell

Last update: 2024-09-13 01:46:19

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris