Sprach eine Maid voll Bangigkeit Und mit so holdem Flehen: "Halt' ein, mein Knab', nur kurze Zeit Kann ich noch widerstehen; Dann wird dein Leid mein eigen Leid!" - Und also ist's geschehen! Sprach da der Knab' mit heißem Blick: "Hör' doch den Maiwind wehen, Der weht waldein und nicht zurück, Laß du dein Herz nur gehen! Dann wird mein Glück mein eigen Glück!" - Und also ist's geschehen!
Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte
by Ernst Baeker (1866 - 1944)
1. Liebesahnung  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Karl Stieler (1842 - 1885), "Liebesahnung", appears in Wanderzeit. Ein Liederbuch, in 6. Lieder im Volkston
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. Wiegenlied
Language: German (Deutsch)
Still, Kindlein still
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
3. Abschied  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Zum Abschied gab sie mir die Hand, Und war so lieb und schön, Ich aber hab' ihr unverwandt In's dunkle Aug' geseh'n; Sie reichte mir das letzte Glas Und sah mich trauernd an -- Das dunkle Auge wurde naß -- Ade! du Wandersmann! Ich weiß nicht, wie es kommen mag, Seit Jahren zog ich fort, Und stets klingt mir im Herzen nach Ihr letztes Abschiedswort -- Du schwarzbraun Mädel weißt es nicht, Wie damals, ruf' ich heut, Bis einst das arme Herz mir bricht -- Ade! du süße Maid!
Text Authorship:
- by Adolf Faber (flourished c1861), "Zum Abschied", appears in Gedichte, in Reise-Blätter
See other settings of this text.
Confirmed with Adolf Faber, Gedichte, Braunschweig: H. Neuhoff, 1861, page 73. Appears in Reise-Blätter.
Researcher for this page: Melanie Trumbull
4. Im Sturm  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Das [braust und]1 stöhnt im Waldgehege, Es kracht der Baum, die Wolken weh'n; Ich gehe schweigend meine Wege - Ich hab's gelernt, im Sturm zu geh'n. Die Wogen sprüh'n empor, die weißen, Der See heult und der Nordwind brüllt. Sturm, willst du mir vom Herzen reißen Auch noch das Lied, das mich erfüllt? Ich geb' dir's nicht, - ich press' die Arme Um dies gequälte, volle Herz, Erbarmungsloser Sturm, erbarme Dich meiner! -- Laß mir meinen Schmerz!
Text Authorship:
- by Karl Stieler (1842 - 1885), "Im Sturm", appears in Wanderzeit. Ein Liederbuch, in 4. Nachtgesänge
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 Berger: "braust, das"; further changes may exist not noted above.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
5. Letzter Gruss  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Im Eckgemach bist du allein, Der Wind singt in den Weiden, Es wirft der Mond sein Licht herein, Das ist der Tag zum Scheiden! Es spült der See mit leisem Schaum An's Ufer Well' um Welle, Die Blüthen streut der Apfelbaum Auf deine stille Schwelle. Ich geh' vorbei mit zagem Fuß, Der Wind singt in den Weiden, Ich ruf' hinauf den letzten Gruß, Das ist der Tag zum Scheiden!
Text Authorship:
- by Karl Stieler (1842 - 1885), "Letzter Gruß", appears in Hochland-Lieder, in 8. Wanderstunden, no. 3, first published 1879
See other settings of this text.
Confirmed with Hochland-Lieder von Karl Stieler, Stuttgart, Meyer & Zeller's Verlag (Friedrich Vogel), 1879, page 101.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 296