J'avais mis mon cœur au cœur d'une rose... Un charme fatal est dans la beauté : Je pleure en chantant: l'amour en est cause. J'avais mis mon cœur au cœur d'une rose : Vint un oiseau-mouche: il l'a becqueté. J'avais mis mon cœur dans une pervenche... L'amour a bien ri, le sorcier moqueur ! Noir est le sorcier, la magie est blanche... J'avais mis mon cœur dans une pervenche. Les pleurs d'une nuit ont noyé mon cœur. J'avais mis mon cœur dans un bluet pâle... L'amour est un rude et malin garçon, Un dur moissonneur bronzé par le hâle... J'avais mis mon cœur dans un bluet pâle : Mon cœur fut fauché comme la moisson. J'avais mis mon cœur d'ans la fleur des vignes... L'amour vendangeur, qui chante en dansant, Le vigneron ivre, aux gaîtés malignes, (J'avais mis mon cœur dans la fleur des vignes...) A foulé mon cœur, piétiné mon sang ! Je mettrai mon cœur dans ta main si bonne... Il est blessé, faible, et prompt à souffrir... Le garderas-tu? moi je te le donne ! Tiens, j'ai mis mon cœur dans ta main si bonne : Garde-le, mignonne, il vient y mourir.
Deux mélodies
Song Cycle by Albert Landry (1866 - 1913)
?. J'avais mis mon cœur  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Text Authorship:
- by Jean-François-Victor Aicard (1848 - 1921), "J'avais mis mon cœur"
See other settings of this text.
Confirmed with La Poésie de Jean Aicard : Portrait Littéraire et Choix de Poèmes, Paris, Librairie A. Hatier, 1909, pages 239-240.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 188