Ich will [mit]1 Liedestönen Mein sehnend Herz erheitern, Ich will im ewig Schönen Mein enges Sein erweitern. Zum Trotz den Todesgluten Der Liebe will ich leben, Will auf des Lebens Fluten Wie Schwäne selig schweben. Kann ich auch nie vergessen Die süßen Sternenaugen, Was sollen mir Cypressen Statt Ros' und Lorbeer taugen? Ich will im ewig Schönen Mein enges Sein erweitern, Ich will mit Liedestönen Mein sehnend Herz erheitern.
Sechs Gedichte aus: Sinnen und Minnen, von Rob. Hamerling
Song Cycle by Adolf Wallnöfer (1854 - 1946)
1. Trost  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Robert Hamerling (1830 - 1889), "Trost", appears in Sinnen und Minnen: Ein Jugendleben in Liedern, in Lieder, first published 1870
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 Wallnöfer: "in"; further changes may exist not shown above.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
2. An die Vögel  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Zwitschert nicht [vor]1 meinem Fenster, Liebe Vögelein! Sucht euch eine and're Stelle, Liebe Vögelein! Setzt euch nicht auf Kerkergitter, Liebe Vögelein! In der Seele des Gefang'nen Weckend Sehnsuchtspein. Setzt euch nicht auf Grabeshügel Liebe Vögelein, Höhnend mit der Lenzeskunde Frierendes Gebein. Singet nicht dem Ungeliebten, Der so ganz allein: Zwitschert nicht vor meinem Fenster, Liebe Vögelein!
Text Authorship:
- by Robert Hamerling (1830 - 1889), "An die Vögel", appears in Sinnen und Minnen: Ein Jugendleben in Liedern, in Lieder, first published 1870
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
1 Lassen: "an"; further changes may exist not noted above.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
3. Viel Träume  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Viel [Vögel]1 sind geflogen, Viel Blumen sind verblüht, Viel Wolken sind gezogen, Viel Sterne sind verglüht; Vom Fels aus Waldesbronnen Sind Wasser viel geschäumt: Viel Träume sind zerronnen, Die du, mein Herz, geträumt.
Text Authorship:
- by Robert Hamerling (1830 - 1889), "Viel Träume", appears in Sinnen und Minnen: Ein Jugendleben in Liedern, in Lieder
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
1 Könitz: "Vöglein"; further changes may exist not shown above.
Researcher for this page: Peter Donderwinkel
4. Lass' die Rosen schlummern  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Lass' die [Rose]1 schlummern, Und die Wellen auch, Alle lass sie schlummern, Nächt'ger Windeshauch! Alle ruhn sie gerne Unterm Himmelsdom: Herzen, nah und ferne, Blume, Wald und Strom. Störe nicht des holden Traumes Wanderzug, Der die Schwinge golden Regt zum Niederflug, Dessen Schlummerweise Durch die Welten zieht, Wundersam und leise, Wie ein Sternenlied. [Ineinanderbeben]2 Lässt sein Flügelschlag Alles Einzelleben, Das getrennt der Tag. Drum zu früh nicht störe, Die so bald entfliehn, Dieser Schlummerchöre Traumesmelodien.
Text Authorship:
- by Robert Hamerling (1830 - 1889), appears in Sinnen und Minnen: Ein Jugendleben in Liedern, in Lieder, first published 1870
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 Rheinberger: "Rosen"
2 Rheinberger: "Ineinander beben"
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
5. Ach wüsstest du, wie schön du bist  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Ach wüßtest du, wie schön du bist, Dann könnt'st Du nicht so grausam sein! Dann ahntest du, wie groß die Pein, Wie groß nach dir mein Sehnen ist. Dann hättest du mich längst geküßt Aus Mitleid, soll's nicht Liebe sein. Ach, ahntest du, wie groß die Pein, Ach wüßtest du, wie schön du bist!
Text Authorship:
- by Robert Hamerling (1830 - 1889), no title, appears in Sinnen und Minnen: Ein Jugendleben in Liedern, in Lieder
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]6. Rastlose Sehnsucht  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Ach zwischen Thal und Hügeln, Und zwischen Land und Meer, Irrt stets mein Herz auf Flügeln Der Sehnsucht hin und her. Ruh' ich an düstern Bäumen Hoch auf den wald'gen Höh'n, Sehnt sich nach Stromesschäumen Mein Herz, und blauen' See'n. Doch bald zur Stadt mich locken Vom Strand der blauen Flut Traume von blonden Locken , Und Wangenrosenglut. Und ist der Traum geschieden, Ruft mich der Wald zurück. O sagt, wo wohnt der Frieden? O sagt, wo blüht das Glück?
Text Authorship:
- by Robert Hamerling (1830 - 1889), "Rastlose Sehnsucht", appears in Sinnen und Minnen: Ein Jugendleben in Liedern, in Lieder
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 368