LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,206)
  • Text Authors (19,692)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Le passage des rêves

Song Cycle by Benjamin C. S. Boyle

1. La dormeuse  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Quels secrets dans son cœur brûle ma jeune amie,
Âme par le doux masque aspirant une fleur ?
De quels vains aliments sa naïve chaleur
Fait ce rayonnement d’une femme endormie ?

Souffles, songes, silence, invincible accalmie,
Tu triomphes, ô paix plus puissante qu’un pleur,
Quand de ce plein sommeil l’onde grave et l’ampleur
Conspirent sur le sein d’une telle ennemie.

Dormeuse, amas doré d’ombres et d’abandons,
Ton repos redoutable est chargé de tels dons,
Ô biche avec langueur longue auprès d’une grappe,

Que malgré l’âme absente, occupée aux enfers,
Ta forme au ventre pur qu’un bras fluide drape,
Veille ; ta forme veille, et mes yeux sont ouverts.

Text Authorship:

  • by Ambroise-Paul-Touissaint-Jules Valéry (1871 - 1945), "La dormeuse"

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Les Pas  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Tes pas, enfants de mon silence,
Saintement, lentement placés,
Vers le lit de ma vigilance
Procèdent muets et glacés.

Personne pure, ombre divine,
Qu'ils sont doux, tes pas retenus !
Dieux!... tous les dons que je devine
Viennent à moi sur ces pieds nus !

Si, de tes lèvres avancées,
Tu prépares, pour l'apaiser,
À l'habitant de mes pensées
La nourriture d'un baiser,

Ne hâte pas cet acte tendre,
Douceur d'être et de n'être pas,
Car j'ai vécu de vous attendre,
Et mon cœur n'était que vos pas.

Text Authorship:

  • by Ambroise-Paul-Touissaint-Jules Valéry (1871 - 1945), "Les Pas", written 1921, appears in Charmes, Paris, Éd. Gallimard, first published 1921

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Peter Low) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission

First published in Feuillets d'art, November 1921.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Le Sylphe  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Ni vu ni connu
Je suis le parfum
Vivant et défunt
Dans le vent venu !

Ni vu ni connu,
Hasard ou génie ?
À peine venu
La tâche est finie !

Ni lu ni compris ?
Aux meilleurs esprits
Que d'erreurs promises !

Ni vu ni connu,
Le temps d'un sein nu
Entre deux chemises !

Text Authorship:

  • by Ambroise-Paul-Touissaint-Jules Valéry (1871 - 1945), "Le Sylphe", appears in Charmes, first published 1922

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Peter Low) , "The Sylph", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission

First published in Intentions, no. 1, January 1922.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. À l'aurore  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
À l'aurore, avant la chaleur,
La tendresse de la couleur ;
À peine éparse sur le monde,
Étonne et blesse la douleur.

Ô Nuit, que j'ai toute soufferte,
Souffrez ce sourire des cieux
Et cette immense fleur offerte
Sur le front d'un jour gracieux.

Grande offrande de tant de rosés,
Le mal vous peut-il soutenir
Et voir rougissantes les choses
À leurs promesses revenir ?
J'ai vu se feindre tant de songes
Sur mes ténèbres sans sommeil
Que je range entre les mensonges
Même la force du soleil,

Et que je doute si j'accueille
Par le dégoût, par le désir,
Ce jour très jeune sur la feuille
Dont l'or vierge se peut saisir.

Text Authorship:

  • by Ambroise-Paul-Touissaint-Jules Valéry (1871 - 1945), "À l'aurore"

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 354
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris