Kuu liukuu esiin kuin valaistu laiva kultaisin, käyrin keuloin. Kauan sitten tulit luokseni surullisena ja pyysit sydäntäni. Nyt se on käsissäsi, pieni sydämeni. Mutta kuinka julmat ovat suuret, kauniit kätesi! Nostan kuolevat käteni kohti kuuta, joka liukuu ohi kuin valaistu laiva. Sinä olit unohtanut antaa sydämesi minulle.
Rakastavat III
by Yrjö Henrik Kilpinen (1892 - 1959)
1. Keltainen nocturne
Language: Finnish (Suomi)
Text Authorship:
- by Katri Vala (1901 - 1944), "Keltainen nocturne", appears in Kaukainen puutarha, first published 1924
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Erkki Pullinen2. Meri
Language: Finnish (Suomi)
Olet meri, rakastettuni, olen ranta, joka ei voi paeta. Synkässä uhmassa kuljit tietäsi ylitseni. Vaelsit vieraille rannoille petollisena ja julmana. Epätoivo oli niin kuin sumu ylläni, sydämeni voima loppui, en tiedä, mistä elin. Silloin palasit säihkyvänä hukuttavin merensilmin, suutelit jalkojani, lauloit: ”Sinä ainoa.” Tuhannesti jo kirosin sinut, tuhat kertaa anteeksi annoin.
Text Authorship:
- by Katri Vala (1901 - 1944), "Meri", appears in Maan laiturilla, first published 1930
See other settings of this text.
Researcher for this page: Erkki Pullinen3. Kotiinpaluu
Language: Finnish (Suomi)
Kun seisoin taas edessäsi, kun näin taas silmäsi, oli minun niin outo olla. Niin ihanasti hämmentyy kai kukka metsässä puhjetessaan yöhön, joka on auringon odotusta täynnä.
Text Authorship:
- by Katri Vala (1901 - 1944), "Kotiinpaluu", appears in Paluu I, first published 1934
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Erkki Pullinen4. Nimesi
Language: Finnish (Suomi)
Kun ei minulla muuta ole, sopertelen nimeäsi hämärissä, hymyilen ja sopertelen nimeäsi. Se on kuin elävä olento, lämmin, lepertelevä lapsi, jota elätän punaisen suuni verellä hymyillessäni hämärässä ja sopertaessani nimeäsi. Mutta silmistäni vuotaa tietämättäni kyyneleitä.
Text Authorship:
- by Katri Vala (1901 - 1944), appears in Sininen ovi , first published 1926
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Erkki Pullinen4. Ditt namn
Language: Swedish (Svenska)
Då jag intet annat äger, viskar jag ditt namn för mig, leende jag viskar ditt namn namn för mig. Det är som en levande varelse, som ett barn som leker i famnen, och jag matar det med min muns röda blod leende i skymningsstunden och viskar sakta ditt namn för mig. Men ur ögat faller, utan att jag vet, tårar.
Text Authorship:
- Singable translation by Yrjö Henrik Kilpinen (1892 - 1959), "Ditt namn"
Based on:
- a text in Finnish (Suomi) by Katri Vala (1901 - 1944), appears in Sininen ovi , first published 1926
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Erkki Pullinen5. Aurinkolautta
Language: Finnish (Suomi)
Nyt katkesi viime köysi, köysi hohtava rakkauden. Olen aamun rannalla vapaa ja autuas ihminen. Sinut, aurinko, lautakseni taivaan valkeaan virtaan saan. Kuin lumotut linnut valoon me syöksymme Jumalaan.
Text Authorship:
- by Katri Vala (1901 - 1944), "Aurinkolautta", appears in Maan laiturilla, first published 1930
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Erkki PullinenTotal word count: 247