LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Ascanio in Alba

Opera by Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791)

3. L'ombra de' rami tuoi
 (Sung text)

Language: Italian (Italiano) 
L'ombra de' rami tuoi  
l'amico suolo aspetta.
Vivi, mia pianta eletta:
degna sarai di me.

Già questo cor comprende
quel che sarai di poi,
già di sue cure intende
l'opra lodarsi in te.

Text Authorship:

  • by Giuseppe Parini (1729 - 1799)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]

6. Venga de' sommi eroi
 (Sung text)

Language: Italian (Italiano) 
Venga de' sommi eroi,  
venga il crescente onor.
Più non s'involi a noi:
qui lo incateni Amor.

Text Authorship:

  • by Giuseppe Parini (1729 - 1799)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]

8. Se il labbro più non dice
 (Sung text)

Language: Italian (Italiano) 
Se il labbro più non dice,  
non giudicarlo ingrato.
Chi a tanto bene è nato
sa ben quanto è felice,
ma poi spiegar no 'l sa.

Quando agli amici tuoi
torni sul patrio lido,
vivi e racconta poi:
«ho visto il dolce nido
de la primiera età».

Text Authorship:

  • by Giuseppe Parini (1729 - 1799)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]

14. Come è felice stato
 (Sung text)

Language: Italian (Italiano) 
Come è felice stato  
quello d'un'alma fida,
ove innocenza annida,
e non condanna amor!

Del viver suo beato
sempre contenta è l'alma:
e sempre in dolce calma
va palpitando il cor.

Text Authorship:

  • by Giuseppe Parini (1729 - 1799)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]

16. Ah di sì nobil alma
 (Sung text)

Language: Italian (Italiano) 
Ah di sì nobil alma  
quanto parlar vorrei!
Se le virtù di lei
tutte saper pretendi,
chiedile a questo cor.

Solo un momento in calma
lasciami, o diva, e poi
di tanti pregi suoi
potrò parlarti allor.

Text Authorship:

  • by Giuseppe Parini (1729 - 1799)

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , "Oh, how greatly I should like", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]

17. Al chiaror di que' bei rai
 (Sung text)

Language: Italian (Italiano) 
Al chiaror di que' bei rai,  
se l'amor fomenta l'ali,
ad amar tutti i mortali
il tuo cor solleverà.

Così poi famoso andrai
degli dèi tra' chiari figli,
così fia che tu somigli
alla mia divinità.

Text Authorship:

  • by Giuseppe Parini (1729 - 1799)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]

19. Spiega il desio le piume
 (Sung text)

Language: Italian (Italiano) 
Spiega il desio le piume,  
vola il mio core e geme,
ma solo con la speme
poi mi ritorna al sen.

Vieni col mio bel nume
alfine, o mio desio:
dimmi una volta, oh dio!
«ecco l'amato ben».

Text Authorship:

  • by Giuseppe Parini (1729 - 1799)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]

20. Già l'ore se n' volano
 (Sung text)

Language: Italian (Italiano) 
Già l'ore se n' volano,  
già viene il tuo bene.
Fra dolci catene
quell'alma vivrà.

Text Authorship:

  • by Giuseppe Parini (1729 - 1799)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]

21. Dal tuo gentil sembiante
 (Sung text)

Language: Italian (Italiano) 
Dal tuo gentil sembiante  
risplende un'alma grande;
e quel chiaror, che spande,
quasi adorar ti fa.

Se mai divieni amante,
felice la donzella
che a fiamma così bella
allor s'accenderà.

Text Authorship:

  • by Giuseppe Parini (1729 - 1799)

See other settings of this text.

Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]

22. Al mio ben mi veggio avanti
 (Sung text)

Language: Italian (Italiano) 
Al mio ben mi veggio avanti,  
del suo cor sento la pena,
e la legge ancor mi frena.
Ah si rompa il crudo laccio:
abbastanza il cor soffrì.

Se pietà dell'alme amanti,
bella diva, il sen ti move,
non voler fra tante prove
agitarle ognor così.

Text Authorship:

  • by Giuseppe Parini (1729 - 1799)

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , "I see myself before my beloved", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]

25. Torna, mio bene, ascolta
 (Sung text)

Language: Italian (Italiano) 
Torna, mio bene, ascolta:  
il tuo fedel son io.
Amami pur, ben mio:
no, non t'inganna Amor.

Quella che in seno accolta
serbi virtù sì rara,
a gareggiar prepara
coll'innocente cor.

Text Authorship:

  • by Giuseppe Parini (1729 - 1799)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]

27. Sento che il cor mi dice
 (Sung text)

Language: Italian (Italiano) 
Sento che il cor mi dice  
che paventar non déi,
ma penetrar non lice
dentro all'ascoso vel.

Sai che innocente sei,
sai che dal ciel dipendi.
Lieta la sorte attendi
che ti prescrive il ciel.

Text Authorship:

  • by Giuseppe Parini (1729 - 1799)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]

29. No, non possiamo vivere
 (Sung text)

Language: Italian (Italiano) 
No, non possiamo vivere  
in più felice regno,
ma senza il dolce pegno
non siam contenti ancor.

Text Authorship:

  • by Giuseppe Parini (1729 - 1799)

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , "No, we cannot live", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]

30. Scendi, celeste Venere
 (Sung text)

Language: Italian (Italiano) 
Scendi, celeste Venere,    
e del tuo amore in segno
lasciane il dolce pegno
che sospirammo ognor.

Text Authorship:

  • by Giuseppe Parini (1729 - 1799)

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , "Descend, o heavenly Venus", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]

33. Alma dèa tutto il mondo governa
 (Sung text)

Language: Italian (Italiano) 
Alma dèa tutto il mondo governa;  
che felice la terra sarà.
La tua stirpe propaghisi eterna;
che felici saranno l'età.

Text Authorship:

  • by Giuseppe Parini (1729 - 1799)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]
Total word count: 449
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris