My fire burns low, And through bronze red bar The ashes shift in golden glow As dies the fire. So must we die and pass into realms of Eternity. My fire is dead, Its ashes grow cold As a day that is done, As a tale that is told.
Quatre mélodies
by Jacques Pillois (1877 - 1935), as Jacques Desky
1. My fire
Language: English
Text Authorship:
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Johann Winkler1. Mon feu
Language: French (Français)
Mon feu doucement brûle, Et sous les chenêts Le cendre épand ses lueurs d'or. Telle meurt la flamme Tels nous mourons et retournerons dans l'Eternité. Mon feu n'est plus, Sa cendre est froide Comme un jour écoulé, Une histoire achevée.
Text Authorship:
- Singable translation by Jacques Pillois (1877 - 1935)
Based on:
- a text in English by Charles Ellacott
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Johann Winkler2. Tous ces pauvres enfants
Language: French (Français)
Tous ces pauvres enfants cherchent à travers la grande nuit une fleur. Moi aussi, j'ai saigné aux cailloux, j'ai bu la fausse ivresse, j'ai laissé ma laine aux buissons du chemin. Mais, espérance sauvée des eaux, je garde entre mes bras le brûlant trésor que vous m'avez donné.
Text Authorship:
- by André Germain (1882 - 1971)
Go to the general single-text view
Please note: this text is public-domain in Canada and the US, but may still be under copyright in some countries.
Researcher for this page: Johann Winkler
3. Quatrain
Language: French (Français)
Jardin ! la vasque est ronde, et l'eau dormante y tremble, Et c'est la vie où tout recommence toujours ; C'est le cercle fermé, monotone des jours. Petite coupe étroite, où les pleurs se rassemblent.
Text Authorship:
- by Jeanne Sisley (1864 - 1949), as Jean Bach-Sisley
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Johann Winkler4. Rondel brisé
Language: French (Français)
Dans le salon peint par Lancret, Noble marquis et jeune Comte De Lulli prisent les attraits, Hélas! avec quelque mécompte, Sur le clavecin aigrelet Et le quinton, sans fausse honte. Dans le salon peint par Lancret Jouent marquis et jeune Comte. C'est qu'on dit bas, entre valets, Que la Reine, comme en un conte Doit venir chez le jeune Comte Pour Lulli et pour ses attraits.
Text Authorship:
- by Jeanne Sisley (1864 - 1949), as Jean Bach-Sisley
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Johann WinklerTotal word count: 236