LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,028)
  • Text Authors (19,311)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Lieder und Gesänge mit Claviermelodien, als Versuche eines Liebhabers

by Christian Adolf Overbeck (1755 - 1821)

Philomela

Language: German (Deutsch) 
Ist es Mitleid, Philomela, daß so bang'
Aus dem Fruchthain, wo der Maiduft dich umwallt,
  Wie ein Grablied dein Gesang mir
    Durch die Dämmrung sich ergießt?
 
Es umschwebt mich in der Dämmrung die Gestalt,
Die im Nachttraum und des Tags Traum mir erscheint;
  Ich vernehm', ach! wie sie aufseufzt,
    Und das Thränlein ihr entschleicht.
 
O mein Schutzgeist, wo mit Wehmuth den Gesang
  Philomela's in dem Maiduft sie behorcht,
  Da erschein' ihr in der Dämmrung,
    Wie dein Freund, bleich und bethränt!

Text Authorship:

  • by Johann Heinrich Voss (1751 - 1826), "Sehnsucht", appears in Oden und Lieder [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Set by Christian Adolf Overbeck (1755 - 1821), published 1781 [ voice and piano ], Hamburg, Carl Ernst Bohn

Confirmed with Sämmtliche poetische Werke von Johann Heinrich Voss, ed. by Abraham Voss, Leipzig, Immanuel Müller, 1835, page 117. Note: in this edition, Philomela is addressed, but in modern editions, it is spelled Filomela.


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Lau Kanen [Guest Editor]

Trinklied

Language: German (Deutsch) 
  Trinkt, [Freunde]1, der Reben 
  Entflammten Saft? 
  Er würzet das Leben 
  Mit Freud' und Kraft! 
Der Wassertrinker verzweifelt,
Wo keck, vom Weine beträufelt,
Des Zechenden Seele beginnt und schafft!

  Schaut heute, wie blasser 
  Der Mond da schleicht! 
  Was, trank er auch Wasser? 
  Es zehrt und bleicht! 
An Aug' und Wange verkläret 
Ist, wer die Flasche geleeret;
Voll Genius taumelt er, kühn und leicht! 

  Wie quacken und unken 
  Die Frösch' im Sumpf? 
  Wer Wasser getrunken,
  Der röchelt dumpf! 
Mit Wein die Herzen erweitert! 
Dann tönt die Stimme geläutert,
Und gellt dem Lyäus Jo Triumph! 

Text Authorship:

  • by Johann Heinrich Voss (1751 - 1826) [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Set by Christian Adolf Overbeck (1755 - 1821), published 1781 [ voice and piano ], Hamburg, Carl Ernst Bohn
View original text (without footnotes)

Confirmed with Sämmtliche poetische Werke von Johann Heinrich Voss, ed. by Abraham Voss, Leipzig, Immanuel Müller, 1835, page 152.

1 Overbeck: "Brüder"; further changes may exist not shown above.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 173
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris