L'arbre qui boit du vin aime qu'on dorme dans son ombre comme les cerfs et les lapins nourris de thym et de concombres L'arbre qui boit du vin est un fameux camarade bon pour le soir et le matin et tous les jours en cavalcade L'arbre qui boit du vin ce matin nous a dit Pas besoin d'être devin ce n'est pas tous les jours mardi L'arbre qui boit du vin Le verse à la terre entière Il n'est pas bête il est malin et son ombre sera la dernière Et son ombre sera la dernière sur la terre s'il en est encore et sur la mer et sur la terre à l'instant de la dernière aurore.
Le parterre d'hyacinthe
by Joseph Kosma (1905 - 1969)
1. L'arbre qui boit du vin  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Text Authorship:
- by Robert Desnos (1900 - 1945), "L'arbre qui boit du vin", written 1930-1939, appears in Destinée arbitraire, in Le parterre d'hyacinthe, no. 5
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. La dame pavot nouvelle épousée  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
La dame pavot nouvelle épousée a demandé à son mari Quelle est l’année ? Quel est le mois ? Quelle est la semaine ? Quel est le jour ? Quelle est l’heure ? Et son mari a répondu — Nous sommes en l’an 40 nous sommes au mois de Juillobre semaine des quatre jeudis jour de gloire midi sonné Belle année, agréable mois, charmante semaine, jour merveilleux Heure délicieuse.
Text Authorship:
- by Robert Desnos (1900 - 1945), "La dame pavot nouvelle épousée", written 1930-1939, appears in Destinée arbitraire, in Le parterre d'hyacinthe, no. 1
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. La rose à voix de soprano  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
La rose à voix de soprano joue la nuit du piano Cela charme les monts et la plaine le Rhin, la Loire et la Seine et les fées et les sirènes dans leurs palais de roseaux La rose à voix de soprano est connue même à Concarno à Fosse-Repose et à Locarno Et dans les faubourgs de Kovno Et sur les plages de Bornéo Et dans tous les châteaux à créneaux.
Text Authorship:
- by Robert Desnos (1900 - 1945), "La rose à voix de soprano", written 1930-1939, appears in Destinée arbitraire, in Le parterre d'hyacinthe, no. 3
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 252