LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,026)
  • Text Authors (19,309)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Kärlekssånger

by (Johan Gustaf) Emil Sjögren (1853 - 1918)

1. Du skulle få vad allra fagrast sänder
 (Sung text)

Language: Swedish (Svenska) 
Du skulle få vad allra fagrast sänder 
den solskensklara maj, om mina händer 
blott kunde gripa allt det överflöd 
av doft och skimmer, som min ungdom bjöd, 
när i en vårnatts långa, ljusa vaka 
en lönn sin rikedom av blom fick skaka 
över de stigar, dit jag styrt min gång 
och där den svala luften blev till sång, 
som om en dämpad kör av näktergalar 
fyllt fantasiens alla slott och salar 
och sjungit sakta ifrån rosensnår 
om all den ljuva lycka, som blev vår.

Text Authorship:

  • by Jane Gernandt-Claine (1862 - 1944)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Johann Winkler

2. Giv icke rosor, skymning
 (Sung text)

Language: Swedish (Svenska) 
Skymning, giv mig ej rosor, 
blundande glömska mig giv. 
Dagen har varit dunkel 
och svept i moln som mitt liv, 
och jag sitter vid fönstret, 
men kan ej se att sy; 
längst därnere i väster brinner 
en rosensky, en rosensky, 
som speglar sin glöd i min egen håg, 
bortom tysta tankars sakta glidande tåg....

Skymning, giv mig ej rosor, 
glömska, glömska mig giv! 
Dagen är död och jag sydde 
en svepeduk till mitt liv, 
men varför tändes en flamma, 
när det lider mot natt och höst, 
varför går jag mot kvällen 
med en purpurbrand i mitt bröst?

Text Authorship:

  • by Jane Gernandt-Claine (1862 - 1944)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Johann Winkler

3. Tänd stjärnör!
 (Sung text)

Language: Swedish (Svenska) 
När mötets timma är inne, 
ville jag hölja mitt hår 
i skugga och dunkel, 
käre, då till dig jag går; 
jag ville hölja mitt hjärta 
i sorgedok, att så matt 
det slår i mitt bröst. Och jag längtar! 
Fräls mig från rädslans natt.

Fräls mig, o fräls mig, käre, 
jag kan inte se för gråt, 
kappan fastnar i törne 
och kjolen, min kjol blir våt. 
Ibland tar jag miste om vägen, 
jag vandrar en villsam stig. 
Tänd stjärnor över mitt huvud, 
käre, jag går till dig!

Text Authorship:

  • by Jane Gernandt-Claine (1862 - 1944)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Johann Winkler
Total word count: 267
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris