LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Sword and Blossom Poems I: Sword Songs

by Granville Ransome Bantock, Sir (1868 - 1946)

1. Hearts and Swords  [sung text not yet checked]

Language: English 
The metal of they treasure, Warrior Land
Is forged today as it was forged of old
Hot on the anvil; but his blood goes cold
And his hair crisps who takes it in his hand.

Costlier treasure, too, than swords of steel,
Land of the Rising Sun is ever thine,
Treasure of hearts that glow with the divine
Ardour a patriot alone can feel.

Treading white swords beneath their eager feet
Thy sons press storming onward, while the light
That plays about their whirling blades doth fright
The trembling mountains. These find battle sweet.

These find fierce joy in life's extremity,
Land of the Gods, far rather would they sheathe
Their falchions in their own red hearth than breathe
One hour dishonoured, -- or dishonour Thee.

Text Authorship:

  • by Shōtarō Kimura (b. 1912), "Hearts and Swords", appears in Sword and Blossom Poems. From the Japanese, in Sword Songs
  • by Charlotte M. A. Peake , "Hearts and Swords", appears in Sword and Blossom Poems. From the Japanese, in Sword Songs

Based on:

  • a text in Japanese (日本語) by Takesada  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Sword and Blossom Poems. From the Japanese. Done into English Verse by Shotaro Kimura and Charlotte M. A. Peake. Illustrated by Japanese Artists, Tokyo, T. Hasegawa, Publisher.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. A Death Reverie  [sung text not yet checked]

Language: English 
'Tis very white, a frosty white and cold,
This Skull that in the winter moonlight gleams!
Success and failure, Hope and fear, and Dreams
Are Nothing when our Tale of Life is Told.

Soon for dear Honour's sake my stainless Sword
Shall give this worthless body up to Death;
Yet when my bosom is bereft of breath
My Red Heart's faithfulness shall guard my Lord.

Text Authorship:

  • by Shōtarō Kimura (b. 1912), "A Death Reverie", appears in Sword and Blossom Poems. From the Japanese, in Sword Songs
  • by Charlotte M. A. Peake , "A Death Reverie", appears in Sword and Blossom Poems. From the Japanese, in Sword Songs

Based on:

  • a text in Japanese (日本語) by Nakamura Katsutomo  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Sword and Blossom Poems. From the Japanese. Done into English Verse by Shotaro Kimura and Charlotte M. A. Peake. Illustrated by Japanese Artists, Tokyo, T. Hasegawa, Publisher.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 190
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris