The girl I love lives far away [ ... ]
Six Welsh Folksongs
by Alun Hoddinott (1929 - 2008)
1. Two hearts remain  [sung text checked 1 time]
Authorship:
- Singable translation by Rhiannon Hoddinott ( flourished >>1980 ), copyright ©
Based on:
- a text in Welsh (Cymraeg) from Volkslieder (Folksongs) , as Traditional [text unavailable]
Go to the single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.2. O gentle dove  [sung text checked 1 time]
O gentle dove with soft grey wings [ ... ]
Authorship:
- Singable translation by Rhiannon Hoddinott ( flourished >>1980 ), copyright ©
Based on:
- a text in Welsh (Cymraeg) from Volkslieder (Folksongs) , as Traditional [text unavailable]
Go to the single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.3. If she were mine  [sung text checked 1 time]
If she were mine and loved me true [ ... ]
Authorship:
- Singable translation by Rhiannon Hoddinott ( flourished >>1980 ), copyright ©
Based on:
- a text in Welsh (Cymraeg) from Volkslieder (Folksongs) , as Traditional [text unavailable]
Go to the single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.4. Ap Shenkin  [sung text checked 1 time]
His name was Ap Shenkin, he lived all alone [ ... ]
Authorship:
- Singable translation by Rhiannon Hoddinott ( flourished >>1980 ), copyright ©
Based on:
- a text in Welsh (Cymraeg) from Volkslieder (Folksongs) , as Traditional [text unavailable]
Go to the single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.5. The golden wheat  [sung text checked 1 time]
I’m a fond and foolish youth [ ... ]
Authorship:
- Singable translation by Rhiannon Hoddinott ( flourished >>1980 ), copyright ©
Based on:
- a text in Welsh (Cymraeg) from Volkslieder (Folksongs) , as Traditional [text unavailable]
Go to the single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.6. Fairest Gwen  [sung text checked 1 time]
Your beauty is renowned [ ... ]
Authorship:
- Singable translation by Rhiannon Hoddinott ( flourished >>1980 ), copyright ©
Based on:
- a text in Welsh (Cymraeg) from Volkslieder (Folksongs) , as Traditional [text unavailable]
Go to the single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.