LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,449)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Quatre Poèmes de Tristan Derème

by Louis Guillaume Saint-John de Crèvecœur (1878 - 1972)

1. Girouette, tu peux crier

Language: French (Français) 
Girouette, tu peux crier sur les ardoises
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Philippe Huc (1889 - 1941), as Tristan Derème, no title, written 1922?, appears in La verdure dorée, no. 47, Paris, Éd. Émile-Paul Frères, first published 1922

See other settings of this text.

2. Nous nous taisons, le vent balance

Language: French (Français) 
Nous nous taisons. Le vent balance
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Philippe Huc (1889 - 1941), as Tristan Derème, no title, appears in La verdure dorée, no. 108, Paris, Éd. Émile-Paul

See other settings of this text.

3. Mon désespoir vers toi  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Mon désespoir vers toi grave et silencieux
S'élève comme un lis d'automne vers les cieux;
Et devant notre rêve aux lentes agonies
Mon coeur est plein ce soir de larmes infinies.
Bonheur frêle, jasmins, églantines, lilas,
Les minutes en fleurs se flétrirent, hélas!
Et je sens, aujourd'hui que l'espoir me délaisse,
S'enrouler tendrement sur mon âme qu'il blesse
Et qu'il enserre en la douleur de ses replis,
Ton souvenir ainsi qu'un blanc volubilis.

Text Authorship:

  • by Philippe Huc (1889 - 1941), as Tristan Derême, no title, written 1922, appears in La verdure dorée, no. 36, Paris, Éd. Emile-Paul Frères, first published 1922

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. Personne ne saura jamais  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Personne ne saura jamais
Que je te vis cueillir des roses
Au mois de Mai
Sur les rosiers aux étiquettes de bois jaune par un ciel bleu
Comme ta robe
Personne ne saura jamais
Que tu fus douce à ma colère
Au mois de Mai
Que tu pleurais dans un bouquet de violettes 
Que les larmes mouillaient tes lèvres
Personne ne saura jamais
Trop transparentes libellulles
Au mois de Mai
Ton léger souvenir s'enfuit comme une plume de tourterelle
Au clair de lune.

Text Authorship:

  • by Philippe Huc (1889 - 1941), as Tristan Derème

See other settings of this text.

Note for line -4 : [sic] ; the correct spelling is "libellules."

Researcher for this page: Geoffrey Wieting

Total word count: 156
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris