by Philippe Huc (1889 - 1941), as Tristan Derème
Personne ne saura jamais
Language: French (Français)
Personne ne saura jamais Que je te vis cueillir des roses Au mois de Mai Sur les rosiers aux étiquettes de bois jaune par un ciel bleu Comme ta robe Personne ne saura jamais Que tu fus douce à ma colère Au mois de Mai Que tu pleurais dans un bouquet de violettes Que les larmes mouillaient tes lèvres Personne ne saura jamais Trop transparentes [libellulles]1 Au mois de Mai Ton léger souvenir s'enfuit comme une plume de tourterelle Au clair de lune.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 [sic]; correct spelling is "libellules."
Authorship:
- by Philippe Huc (1889 - 1941), as Tristan Derème [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jacques François Antoine Ibert (1890 - 1962), "Personne ne saura jamais", 1923, published 1924 [ mezzo-soprano or bass and piano ], from La verdure dorée, no. 4 [sung text checked 1 time]
- by Louis Guillaume Saint-John de Crèvecœur (1878 - 1972), "Personne ne saura jamais", published 1924 [ medium voice and piano ], from Quatre Poèmes de Tristan Derème, no. 4, Éditions Max Eschig [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Geoffrey Wieting
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 15
Word count: 83