LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Triptyque

by Berthe Di Vito-Delvaux (1915 - 2005)

1. Mystique  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Sur la pente du talus les anges tournent leurs robes de laine
  dans les herbages d'acier et d'émeraude.

Des prés de flammes bondissent jusqu'au sommet du mamelon.
  À gauche le terreau de l'arête est piétiné
  par tous les homicides et toutes les batailles,
  et tous les bruits désastreux filent leur courbe.
Derrière l'arête de droite la ligne des orients, des progrès.

Et tandis que la bande en haut du tableau est formée
  de la rumeur tournante et bondissante des conques 
  des mers et des nuits humaines,

La douceur fleurie des étoiles et du ciel et du reste
  descend en face du talus, comme un panier, — 
  contre notre face, et fait l'abîme fleurant et bleu là-dessous.

Text Authorship:

  • by Arthur Rimbaud (1854 - 1891), "Mystique", appears in Les Illuminations, first published 1886

Go to the general single-text view

Note: this is a prose text. Line breaks have been added somewhat arbitrarily.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Aube  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
J'ai embrassé l'aube d'été. 

Rien ne bougeait encore au front des palais. L'eau 
était morte. Les camps d'ombres ne quittaient pas 
la route du bois. J'ai marché, réveillant les haleines 
vives et tièdes, et les pierreries regardèrent, 
et les ailes se levèrent sans bruit. 

La première entreprise fut, dans le sentier déjà 
empli de frais et blêmes éclats, une fleur qui 
me dit son nom. 

Je ris au wasserfall blond qui s'échevela à travers 
les sapins: à la cime argentée je reconnus la déesse. 

Alors, je levai un à un les voiles. Dans l'allée, en 
agitant les bras. Par la plaine, où je l'ai dénoncée 
au coq. A la grand'ville elle fuyait parmi les clochers 
et les dômes, et courant comme un mendiant sur les 
quais de marbre, je la chassais. 

En haut de la route, près d'un bois de lauriers, je 
l'ai entourée avec ses voiles amassés, et j'ai senti
un peu son immense corps. L'aube et l'enfant tombèrent 
au bas du bois. 

Au réveil il était midi.

Text Authorship:

  • by Arthur Rimbaud (1854 - 1891), "Aube", appears in Les Illuminations

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission

Note: each stanza's line breaks are arbitrary.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Fleurs  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
D'un gradin d'or - parmi les cordons de soie, les gazes grises, les
velours verts et les disques de cristal qui noircissent comme du
bronze au soleil, - je vois la digitale s'ouvrir sur un tapis de
filigranes d'argent, d'yeux et de chevelures.  Des pièces d'or
jaune semées sur l'agate, des piliers d'acajou supportant un
dôme d'émeraudes, des bouquets de satin blanc et de fines
verges de rubis entourent la rose d'eau.  Tels qu'un dieu aux
énormes yeux bleus et aux formes de neige, la mer et le ciel
attirent aux terrasses de marbre la foule des jeunes et fortes roses.

Text Authorship:

  • by Arthur Rimbaud (1854 - 1891), appears in Les Illuminations, first published 1886

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 384
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris