Ô pérégrines qui cheminez songeuses, Songeant peut-être à des roses lointaines, Pendant que la poussière et le soleil des plaines Ont brûlé vos bras nus et votre âme incertaine, O pérégrines qui cheminez songeuses, Songeant peut-être à des roses lointaines ! Voici la route qui mène à la montagne, Voici la claire fontaine où fleurissent les baumes, Voici le bois plein d’ombre et d’anémones, Voici les pins, voici la paix, voici les dômes, Voici la route qui mène à la montagne, Voici la claire fontaine où fleurissent les baumes ! O pérégrines qui cheminez songeuses, Suivez la voix qui vous appelle au ciel : Les arbres ont des feuillages aussi doux que le miel Et les femmes au cœur pur y deviennent plus belles. O pérégrines qui cheminez songeuses, Suivez la voix qui vous appelle au ciel.
Les Saintes du Paradis
by Jean Déré (1886 - 1970)
1. Dédicace  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Text Authorship:
- by Rémy de Gourmont (1858 - 1915), "Dédicace", written 1912, appears in Divertissements, in 2. Les Saintes du Paradis, no. 2, Éd. G. Crès, first published 1912
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. Agnès  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Agnès, Agnelle, épouse du feu, Agnelle, amie de l’Agneau, Agnès, plus forte que la magie des jeunes cheveux, Agnès, fille sacrée du signe de la croix, Agnès, Agnelle et Danielle, toi qui caressas D’une main pure la crinière cruelle des brasiers, Blanche Agnès, décollée par le glaive aveugle, Et trempée dans la gloire vierge des lys rouges, Brebis, Toison, Manteau, trame et chaîne des palliums, Sainte Agnès, filez pour nous la laine éternelle.
Text Authorship:
- by Rémy de Gourmont (1858 - 1915), "Agnès", written 1912, appears in Divertissements, in 2. Les Saintes du Paradis, no. 4, Éd. G. Crès, first published 1912
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. Colette  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Colette, Douloureuse beauté cachée dans la prière, Colette, dure à son cœur et plus dure à sa chair, Colette prisonnière dans les cloîtres amers Où les colliers d’amour sont des chaînes de fer, Colette qui pour mourir se coucha sur la terre, Colette après sa mort restée fraîche comme une pierre, Sainte Colette, que nos cœurs deviennent durs comme des pierres.
Text Authorship:
- by Rémy de Gourmont (1858 - 1915), "Colette", written 1912, appears in Divertissements, in 2. Les Saintes du Paradis, no. 7, Éd. G. Crès, first published 1912
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. Françoise  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Françoise, Sœur favorite de l’invisible Frère, Miraculeuse amie des puissances de l’air, Astrologue admirable de la Tour des Miroirs A qui Dieu écrivit des lettres en lettres d’or, Françoise dont les mains multipliaient les pains Pour nourrir les mendiants qui vont par les chemins, Sainte Françoise, nourrissez nos âmes qui ont faim.
Text Authorship:
- by Rémy de Gourmont (1858 - 1915), "Françoise", written 1912, appears in Divertissements, in 2. Les Saintes du Paradis, no. 8, Éd. G. Crès, first published 1912
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]5. Marie  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Marie, Amertume des baisers sur les barques du Nil, Robe de soleil et voile bleu que la nuit caresse, Marie voyageuse amoureuse et pauvre, Jetée par l’ouragan dans l’île pénitente, Et qui brûlas tes lèvres au soufre du Jourdain, Marie des sables, Marie des palmes, Marie des lions, Marie nourrie sept ans d’un pain miraculeux, Sainte Marie, brûlez nos cœurs au feu divin.
Text Authorship:
- by Rémy de Gourmont (1858 - 1915), "Marie", written 1912, appears in Divertissements, in 2. Les Saintes du Paradis, no. 17, Éd. G. Crès, first published 1912
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]6. Zite  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Zite, Sainte aux yeux doux, sainte en bonnet, sainte en sabots, Zite dont l’oratoire était une cuisine, Zite, qui pour marmitons avait les Anges du ciel, Zite, bon cœur, bon feu, bonne soupe et bon gîte, Zite aux mains rouges fleuries de menthe et d’estragon, Sainte Zite, mettez la table où s’attable l’Amour.
Text Authorship:
- by Rémy de Gourmont (1858 - 1915), "Zite", written 1912, appears in Divertissements, in 2. Les Saintes du Paradis, no. 22, Éd. G. Crès, first published 1912
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 436