LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,482)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

No Exit - 6 poèmes de Paul Gilson

by Jean-Michel Damase (1928 - 2013)

1. Absent‑minded
 (Sung text)

Language: French (Français) 
C’est toi que j’appelais du fond de mon enfance
Je te vois revenir et ton regard sans fin
dépasse notre vie en découvrant demain
celui que je serai pour abolir l’absence

On peut toujours être heureux
quand l’avenir a les yeux bleus

Text Authorship:

  • by Paul Gilson (1904 - 1963), "Absent-minded", written 1944, appears in Au Rendez-vous des solitaires, no. 24, Éd. Seghers, first published 1947

Go to the general single-text view

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this page: François Le Roux [Guest Editor]

2. Post‑card
 (Sung text)

Language: French (Français) 
     En vacances du cœur
Êtes-vous morte ou vive et vous verrai-je ailleurs

Rien ne me retient plus dans le désert des pierres
je réponds pour mémoire à l’appel de mon nom

Mon amour rendez-moi ma campagne première
où l’oiseau du dimanche avait toujours raison

Text Authorship:

  • by Paul Gilson (1904 - 1963), "Post-card", written 1944, appears in Au Rendez-vous des solitaires, no. 13, Éd. Seghers, first published 1947

Go to the general single-text view

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this page: François Le Roux [Guest Editor]

3. O Nightingale
 (Sung text)

Language: French (Français) 
L’oiseau du souvenir ne veut plus s’endormir
Il chante au fond des fleurs de toutes les couleurs
Il répète son nom pour réveiller ma peine
Belle anglaise l’enfant ne cesse de gémir
L’écho d’une voix morte en rêve une pâleur
voilà donc ma richesse au point du jour d’exil
Fortune du soleil pièces d’or des fontaines
j’aurais donné tous ces trésors pour un sourire
d’émigrante introuvable ailleurs que dans mon cœur
Lorna de Maida Vale Oiseau j’ai dit Ainsi soit-il.

Text Authorship:

  • by Paul Gilson (1904 - 1963), "O Nightingale", written 1944, appears in Au Rendez-vous des solitaires, no. 18, Éd. Seghers, first published 1947

Go to the general single-text view

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this page: François Le Roux [Guest Editor]

4. Remembrance
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Projecteurs balayez un monde de décombres

Les enfants de minuit retrouveront demain
et Renaud qui portait ses tripes en sa main
et le mari soldat mort vivant des complaintes

La foule tourne en rond dans le Jardin des Plaintes
mais te reconnaîtrai-je au milieu des rumeurs
de l’angoisse amoureuse et à quel cri du cœur

Il y a si longtemps que j’ai perdu mon ombre

Text Authorship:

  • by Paul Gilson (1904 - 1963), "Remembrance", written 1944, appears in Au Rendez-vous des solitaires, no. 12, Éd. Seghers, first published 1947

Go to the general single-text view

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this page: François Le Roux [Guest Editor]

5. San Francisco Night
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Je crois qu’il n’a jamais fait plus noir que ce soir
où la sirène pleure au bord du monde en ruines
Mais la merveille vaut le prix du désespoir
Aussi profil perdu d’amour je te dessine

en aveugle et j’attends nocturne de l’enfance
que l’enchanteur ranime un oiseau mort de froid
Sans avoir révélé le secret de la chance
Amour amour toujours dans mon rêve à l’étroit

Text Authorship:

  • by Paul Gilson (1904 - 1963), "San Francisco Night", written 1944, appears in Au Rendez-vous des solitaires, no. 17, Éd. Seghers, first published 1947

See other settings of this text.

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this page: François Le Roux [Guest Editor]

6. Faire‑part
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Je parle pour les fleurs qui me liront demain
    comme l’homme aujourd’hui traduit rosa la rose
A vous œillets géants ou lauriers nains
je livre le secret de ces métamorphoses

Un feu d’enfer sur terre épargnera vos graines
et nos cendres seront l’engrais du souvenir
que vous retrouverez dans un défaut de plaine
entre le nouveau monde et le dernier soupir

Text Authorship:

  • by Paul Gilson (1904 - 1963), "Faire-part", written 1950?, Éd. Seghers, first published 1950

Go to the general single-text view

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

From Ballades pour fantômes, in "Poésie 50", no. 61, P. Seghers, Paris, 1950, the last poem (14th).

Researcher for this page: François Le Roux [Guest Editor]
Total word count: 360
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris