She sleeps so lightly, that in trembling fear Beside her, where she lies asleep, I kneel, The rush of thought and supplication staying, Lest by some inward sense she see and hear, If I too clearly think, too loudly feel, And break her rest by praying.
Two Songs [1914/1916]
by Frank Bridge (1879 - 1941)
1. Where she lies asleep  [sung text checked 1 time]
Language: English
Authorship:
- by Mary Coleridge (1861 - 1907), "Hush", appears in Poems, no. 187, first published 1907
Go to the single-text view
Researcher for this page: Ted Perry2. Love went a‑riding  [sung text checked 1 time]
Language: English
Love went a-riding over the earth, On Pegasus he rode . . . The flowers before him sprang to birth, And the frozen rivers flowed. Then all the youths and the maidens cried, "Stay here with us, King of Kings!" But Love said, "No! for the horse I ride, For the horse I ride has wings."
Authorship:
- by Mary Coleridge (1861 - 1907), no title, appears in Poems, no. 111, first published 1907
Go to the single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Sharon Krebs) , "Spazieren ritt die Liebe", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ted Perry
Total word count: 102