Texts to Art Songs and Choral Works by F. Bridge
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- Four Lyrics
- no. 1. Dawn and evening (Text: C. A. after Heinrich Heine) CAT DUT FRE ITA
- no. 2. E'en as a lovely flower (Text: Kate Freiligrath Kroeker after Heinrich Heine) CAT CAT CHI CHI DUT DUT DUT DUT FIN FRE FRE FRE GRE GRE HUN HUN IRI ITA ITA POL POL POL POR RUS RUS RUS RUS SPA SPA SPA UKR
- no. 3. The violets blue (Text: James Thomson after Heinrich Heine) FRE FRE
- no. 4. All things that we clasp (Text: Emma Lazarus after Heinrich Heine) NOR
- Three Songs [1903-1904]
- no. 1. Night lies on the silent highways (Text: Kate Freiligrath Kroeker after Heinrich Heine) CAT DUT FRE
- no. 2. A dead violet (Text: Percy Bysshe Shelley) CZE FRE ITA
- no. 3. A dirge (Text: Percy Bysshe Shelley) CAT CZE FRE ITA ITA RUS
- Three Songs [1925/1926]
- no. 1. Day after day (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore) CZE DUT GER ITA RUS
- no. 2. Speak to me, my love! (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore) FRE GER GER ITA POL
- no. 3. Dweller in my deathless dreams (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore) CZE FRE GER GER SPA
- Three Songs [1904?]
- Three Songs [Heine]
- no. 1. Where e'er my bitter teardrops fall (Text: John E. Wallis after Heinrich Heine) CAT DUT DUT DUT FIN FRE FRE FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA POL RUS RUS SPA SPA UKR
- no. 2. E'en as a lovely flower (Text: Kate Freiligrath Kroeker after Heinrich Heine) CAT CAT CHI CHI DUT DUT DUT DUT FIN FRE FRE FRE GRE GRE HUN HUN IRI ITA ITA POL POL POL POR RUS RUS RUS RUS SPA SPA SPA UKR
- no. 3. Rising when the dawn still faint is (Text: Franz Hüffer after Heinrich Heine) CAT DUT FRE ITA
- Three songs with viola (Trois mélodies avec alto) FRE
- no. 1. Far, far from each other (Text: Matthew Arnold) FRE GER
- no. 2. Where is it that our soul doth go? (Text: Kate Freiligrath Kroeker after Heinrich Heine) FRE
- no. 3. Music, when soft voices die (Text: Percy Bysshe Shelley) CZE FRE GER GER RUS
- Two Songs
- no. 1. The Devon maid (Text: John Keats) GER
- no. 2. Go not, happy day (Text: Alfred Tennyson, Lord) GER
- Two Songs [1902]
- no. 1. The Primrose (Text: Thomas Carew; Robert Herrick)
- no. 2. If I could choose (Text: Thomas Ashe)
- Two Songs [1914/1916]
- no. 1. Where she lies asleep (Text: Mary Coleridge)
- no. 2. Love went a-riding (Text: Mary Coleridge) GER
- Two Songs for High Baritone and Orchestra
- no. 1. I praise the tender flower (Text: Robert Seymour Bridges) DUT
- no. 2. Thou didst delight my eyes (Text: Robert Seymour Bridges)
- Two Songs with Orchestra
- no. 1. Fly home my thoughts (Text: Anonymous) [x]
- no. 2. Lament (Text: Laurence Binyon)
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- A dead violet (in Three Songs [1903-1904]) (Text: Percy Bysshe Shelley) CZE FRE ITA
- A dirge (in Three Songs [1903-1904]) (Text: Percy Bysshe Shelley) CAT CZE FRE ITA ITA RUS
- Adoration (Text: John Keats) GER
- All things that we clasp (in Four Lyrics) (Text: Emma Lazarus after Heinrich Heine) NOR
- A lover's quarrel (Text: Robert Browning)
- Asleep! (Text: John Keats) GER
- Autumn: A dirge (Text: Percy Bysshe Shelley) CZE RUS
- Berceuse (Text: Dorothy Mae Ann Wordsworth)
- Blow, blow thou winter wind (Text: William Shakespeare) CHI FIN FRE GER GER ITA ITA RUS SWE
- Blow out, you bugles (Text: Rupert Brooke)
- Come to me in my dreams (Text: Matthew Arnold)
- Cradle song (Text: Alfred Tennyson, Lord) GER
- Dawn and evening (in Four Lyrics) (Text: C. A. after Heinrich Heine) CAT DUT FRE ITA
- Day after day (in Three Songs [1925/1926]) (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore) CZE DUT GER ITA RUS
- Dear, when I look into thine eyes (Text: Alma Strettell after Heinrich Heine) CAT DUT DUT FIN FRE FRE FRE GER GRE HEB IRI ITA POL ROM RUS SPA SPA
- Death (in Three Songs [1904?]) [x]
- Dweller in my deathless dreams (in Three Songs [1925/1926]) (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore) CZE FRE GER GER SPA
- E'en as a lovely flower (in Four Lyrics) (in Three Songs [Heine]) (Text: Kate Freiligrath Kroeker after Heinrich Heine) CAT CAT CHI CHI DUT DUT DUT DUT FIN FRE FRE FRE GRE GRE HUN HUN IRI ITA ITA POL POL POL POR RUS RUS RUS RUS SPA SPA SPA UKR
- Fair daffodils (Text: Robert Herrick) CAT CHI DUT FIN GER
- Far, far from each other (in Three songs with viola) (Text: Matthew Arnold) FRE GER
- Fly home my thoughts (in Two Songs with Orchestra) (Text: Anonymous) [x]
- Goldenhair (Text: James Joyce) FRE IRI POL
- Go not, happy day (in Two Songs) (Text: Alfred Tennyson, Lord) GER
- Harebell and pansy [x]
- If I could choose (in Two Songs [1902]) (Text: Thomas Ashe)
- Into her keeping (Text: Henry Dawson Lowry)
- I praise the tender flower (in Two Songs for High Baritone and Orchestra) (Text: Robert Seymour Bridges) DUT
- Isobel (Text: Digby Goddard-Fenwick)
- Journey's end (Text: Humbert Wolfe)
- Lament (in Two Songs with Orchestra) (Text: Laurence Binyon)
- Lean close thy cheek against my cheek (Text: Franklin Johnson after Heinrich Heine) CAT DUT DUT FRE FRE ITA POL RUS RUS SWE
- Life (in Three Songs [1904?]) [x]
- Love is a rose (Text: Leah Durand)
- Love went a-riding (in Two Songs [1914/1916]) (Text: Mary Coleridge) GER
- Love (in Three Songs [1904?]) [x]
- Mantle of blue (Text: Padraic Colum)
- Music, when soft voices die (in Three songs with viola) (Text: Percy Bysshe Shelley) CZE FRE GER GER RUS
- My pent-up tears oppress my brain (Text: Matthew Arnold)
- Night lies on the silent highways (in Three Songs [1903-1904]) (Text: Kate Freiligrath Kroeker after Heinrich Heine) CAT DUT FRE
- O that it were so! (Text: Walter Savage Landor)
- Rising when the dawn still faint is (in Three Songs [Heine]) (Text: Franz Hüffer after Heinrich Heine) CAT DUT FRE ITA
- So early in the morning, O (Text: James Stephens)
- So perverse (Text: Robert Seymour Bridges)
- Speak to me, my love! (in Three Songs [1925/1926]) (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore) FRE GER GER ITA POL
- Strew no more red roses (Text: Matthew Arnold)
- Tears, idle tears (Text: Alfred Tennyson, Lord)
- The Ballad of the Clampherdown (Text: Rudyard Kipling)
- The Devon maid (in Two Songs) (Text: John Keats) GER
- The graceful swaying wattle (Text: Veronica Mason) DUT
- The Hag (Text: Robert Herrick) DUT
- The last invocation (Text: Walt Whitman)
- The mountain voice (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] FRE ITA RUS
- The Primrose (in Two Songs [1902]) (Text: Thomas Carew; Robert Herrick)
- The violets blue (in Four Lyrics) (Text: James Thomson after Heinrich Heine) FRE FRE
- Thou didst delight my eyes (in Two Songs for High Baritone and Orchestra) (Text: Robert Seymour Bridges)
- Thy hand in mine (Text: Mary Coleridge)
- 'Tis but a week (Text: Gerald Gould)
- What shall I your true love tell? (Text: Francis Thompson)
- When most I wink (Text: William Shakespeare) CAT FRE FRE ITA
- When you are old (Text: William Butler Yeats) CHI FRE GER HUN ITA
- Where e'er my bitter teardrops fall (in Three Songs [Heine]) (Text: John E. Wallis after Heinrich Heine) CAT DUT DUT DUT FIN FRE FRE FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA POL RUS RUS SPA SPA UKR
- Where is it that our soul doth go? (in Three songs with viola) (Text: Kate Freiligrath Kroeker after Heinrich Heine) FRE
- Where she lies asleep (in Two Songs [1914/1916]) (Text: Mary Coleridge)
Last update: 2024-11-29 04:20:57