Jag köpte min kärlek för pengar, för mig fanns ej annan att få, sjung vackert, I skorrande strängar, sjung vackert om kärlek ändå. Den drömmen, som aldrig besannats, som dröm var den vacker att få, för den, som ur Eden förbannats, är Eden ett Eden ändå.
Två visor av Gustaf Fröding
by Wilhelm Peterson-Berger (1867 - 1942)
1. En visa om kärlek
Language: Swedish (Svenska)
Text Authorship:
- by Gustaf Fröding (1860 - 1911), "En kärleksvisa", appears in Gralstänk, no. 7, first published 1898
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. En vintervisa
Language: Swedish (Svenska)
Jag sörja, jag sörja, jag sörja väl må, ty stjärnorna så kalla på himmelen gå och frusen och kall är hela världen. Och mänskorna de kämpa i drivor och snö och vandra och gå och förfrysa och dö, vart vandren I, vart leder denna färden? De tycka sig se ljus långt på villande stig, de skynda, de tänka att snart få värma sig och finna goda vänner i gårde. Och kommer en i vägen, så slå de honom ner och domna sedan själva och vakna aldrig mer, I mänskor, varen intet så hårde!
Text Authorship:
- by Gustaf Fröding (1860 - 1911), "En vintervisa", appears in Gitarr och dragharmonika, in Stämningar och stämningsbilder, no. 11
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 139