LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,323)
  • Text Authors (19,911)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,117)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Chansons normandes

Song Cycle by Gabriel Dupont (1878 - 1914)

1. Les marchandes de fleurs  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Qui veut des fleurs, des fleurs, des fleurs ? 
J 'en ai de toutes les couleurs ! 

    J'ai de la pervenche, 
    Du lilas en branche, 
    Et du muguet blanc 
    Au grelot tremblant. 

    J'ai des giroflees, 
    De soleil gonflees, 
    Et tout un tresor 
    De jonquilles d'or. 

    Que vous offrirai-je ? 
    Les boules de neige, 
    L'iris frais ouvert, 
    Le reseda vert ? 

    Respirez la grace 
    Du printemps qui passe ! 
    Voici le bouquet 
    Du printemps coquet. 

    Mais s'ecoule vite : 
    Que Ton en profite ! 
    Vite profitez  
    Des jours enchantes ! 

    Quand s'ouvrent les roses, 
    Plus de fronts moroses, 
    II faut, Dieu merci ! 
    Refleurir aussi. 

Qui veut des fleurs, des fleurs, encore ? 
Tout embaume, tout vient d'eclore ! 

Text Authorship:

  • by Léon-Émile Petitdidier (1839 - 1927), as Émile Blémont, "La Marchande de fleurs", appears in Les Pommiers en Fleurs: Idylles de France et de Normandie, in 2. Chansons des champs, no. 7, first published 1895

Go to the general single-text view

Confirmed with Frederick Lawton, Anthology of French poetry from the time of Froissart up to the beginning of the present century, London : Swan Sonnenschein and co., Lim.; New York, The Macmillan company, page 211.


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]

2. Feuilles mortes  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
C'est un jour d'octobre très doux.
 Dans l'or du couchant qui rayonne, 
Là-bas, la colline aux flancs roux 
Repose, ainsi qu'une lionne.

Les feuilles mortes, peu à peu,
Bruissent, quand le vent s'élève : 
Tels les spectres du passé bleu
Dans un cœur las où flotte un rêve !

-- Mais, plein de bruits frais et charmants, 
Voici que le moulin secoue
Une averse de diamants
Sous les palettes de sa roue ;

Et les beaux enfants du meunier, 
S'asseyantsur le pas des portes,
Avec un rire printanier
Se couronnent de feuilles mortes.

Text Authorship:

  • by Léon-Émile Petitdidier (1839 - 1927), as Émile Blémont, "Feuilles mortes", appears in Les Pommiers en Fleurs: Idylles de France et de Normandie, in 3. La Plage et la Falaise

Go to the general single-text view

Confirmed with Émile Blémont, Les pommiers en fleur : idylles de France et de Normandie, Paris, Bibliothèque Charpentier, 1891, pages 325-326.


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]

3. Ronde du lilas et de la rose  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Pour danser, chantons quelque chose !
Fleur de lilas ou fleur de rose ?
Quand on danse, on n'est jamais las.
Fleur de rose ou fleur de lilas ?

Elle a fui, la saison morose !
Fleur de lilas ou fleur de rose ?
Plus de neige et plus de verglas !
Fleur de rose ou fleur de lilas ?

Jean propose et Jeanne dispose.
Fleur de lilas ou fleur de rose ?
Que l'Amour mène les galas !
Fleur de rose ou fleur de lilas ?

Belle enfant, pour la bonne cause,
Fleur de lilas ou fleur de rose ?
Embrassez Pierre ou Nicolas !
Fleur de rose ou fleur de lilas ?

Text Authorship:

  • by Léon-Émile Petitdidier (1839 - 1927), as Émile Blémont, "Ronde du lilas et de la rose", appears in Les Pommiers en Fleurs: Idylles de France et de Normandie, in 2. Chansons des champs, no. 3, Paris, Éd. Bibliothèque Charpentier, first published 1891

See other settings of this text.

Confirmed with Émile Blémont, Les Pommiers en Fleurs: Idylles de France et de Normandie, Paris, Éd. Bibliothèque Charpentier, 1891, pages 144-145.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 297
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris