Due bell’alme innamorate, Deh proteggi o dio d’amore, Un costante un fido ardore, È ben degno di pietà
Trois duos italiens
by Gaspare Luigi Pacifico Spontini (1774 - 1851)
1. Due bell’alme innamorate  [sung text checked 1 time]
Language: Italian (Italiano)
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Go to the single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. Ninfe, se liete  [sung text checked 1 time]
Language: Italian (Italiano)
Ninfe se liete viver bramate, Non gli credete, Non vi fidate: È un traditore, V'ingannerà. Tutto promette, Nulla mantiene; E quando ha strette Le sue catene, Mai più d'un core Non ha pietà.
Authorship:
- by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, from L'amor prigionero
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , "Nymphs, if happily", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
3. Oh Dio! non sdegnarti  [sung text checked 1 time]
Language: Italian (Italiano)
Oh Dio! non sdegnarti: Lo vedi, lo senti, Non trovo gli accenti, Non posso parlar. Il cenno rispetto; Ma come spiegarmi, Se l'alma nel petto Mi sento gelar!
Authorship:
- by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, written 1740
Go to the single-text view
Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]Total word count: 79