Een vroolijke voorjaars Morgen een zonnige Morgen in Mei zacht hullend in roze en in goudglans de bloeijende wazige wei Daar zwerven een knaap en een meisje zoo blond en zoo jong als de Mei met wangen als blozende rozen en popelend hart in door de wei. Haar mondje zoo rood als een meikers bekoort hem en lokt hem zoo lang Nauw raken zijn schuchtere lippen het perziken dons van haar wang. Daar drukt hij haar fluks in zijn armen en kust haar wat maakt hem koen? De vogelen juichen van liefde en bouwen hun woning in 't groen.
Twee minnezangen
Song Cycle by Petrus Antonius van Antwerpen (1844 - 1925)
1. Morgen in Mei
Language: Dutch (Nederlands)
Text Authorship:
- by (Stephanie) Hélène Swarth (1859 - 1941)
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]2. Laatste kus  [sung text not yet checked]
Language: Dutch (Nederlands)
Zij Lieve, laat mij - 'k smacht naar liefde! - hangend aan uw hals, wellust drinken van uw lippen, van uw lippen, rood en valsch! Als de biddende aan zijn Heiland, klem ik me aan u vast. Neem voor 't afscheid in uwe armen de eens zoo lieven last! Hij Sla uwe armen om mijn schouders! Schud uw lokken los! Laat ze uw boezem vrij omgolven, op uw blanken dos! Tranen vloeien langs mijn wangen, drupplen, vlammend heet. Zijn 't de mijne? zijn het de uwe? Zeg me of gij het weet! Zij Laatste kus, waarom zoo zoet nog, van een mond zoo valsch? Roode vrucht! verboden vrucht! - O! laat mij weenen aan uw hals!
Text Authorship:
- by (Stephanie) Hélène Swarth (1859 - 1941), "Laatste kus", appears in Blauwe bloemen, in Zang en droom
Go to the general single-text view
Confirmed with Hélène Swarth, Blauwe bloemen, J.L. Beijers, Utrecht 1884 p.104
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
Total word count: 209