LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Fünf Lieder

Song Cycle by Karel Mestdagh (1850 - 1924)

2. Daar staat in gindsen woude
 (Sung text)

Language: Dutch (Nederlands) 
Daar staat in gindse wouden
een klein lief huizeken fijn
al over de groene heiden
daar woon er de liefste mijn

Dat huizeken staat er in 't lover
gelijk een vogelkensnest;
maar hoe trouw er mijn liefje kan minnen
dat weet er mijn barteken best.

Text Authorship:

  • by Charles Polydore de Mont (1857 - 1931)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

3. 't Is niet omdat gij een roosken zijt

Language: Dutch (Nederlands) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Charles Polydore de Mont (1857 - 1931)

Go to the general single-text view

4. Bloemenkrans  [sung text not yet checked]

Language: Dutch (Nederlands) 
Gelijk de roos den dauwdrop blank
zacht opvangt in heur blaren,
zoo in mijns herten stil gevang,
wil ik dijn minne bewaren !

Elk woord dat gij me fluistert
van dijne zoete min,
valt in mijn hert dat dij besluistert
en wordt er perel in !

Dauwdropken geeft en bloei en tier
der teêrgeliefde roze,
en nog zoo rein, en nog zoo fier
het bloemken staat te blozen !

Zoo zal mijn herte bloeien
door dijne minne teêr,
en zoete bloemen zullen er bloeien
mijn liefken, dij ter eer !

Text Authorship:

  • by Charles Polydore de Mont (1857 - 1931), as Pol de Mont, no title, appears in Jongelingsleven

Go to the general single-text view

Confirmed with Poly de Mont, Jongelingsleven, Robyns, 1879, p.93.


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]
Total word count: 131
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris