LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,450)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Rilke songs

Song Cycle by Peter Child (b. 1953)

1. Irgendwo, blüht die Blume des Abschieds  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Irgendwo blüht die Blume des Abschieds
und streut immerfort Blütenstaub den wir
atmen herüber, und auch noch im
kommendsten Wind atmen wir Abschied.

Text Authorship:

  • by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title

Go to the general single-text view

Confirmed with Wolfgang Janke, Archaischer Gesang; Pindar, Hölderlin, Rilke : Werke und Wahrheit, Königshausen & Neumann, 2005, p.277


Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

2. Vergänglichkeit  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Flugsand der Stunden. Leise fortwährende Schwindung
[auch noch des glücklich gesegneten Baus.]1
Leben weht immer. [Schon ragen ohne Verbindung
die nicht mehr tragenden Säulen heraus.]1

Aber Verfall: ist er trauriger als der Fontäne
Rückkehr zum Spiegel, den sie mit Schimmer bestaubt?
Halten wir uns dem Wandel zwischen die Zähne,
daß er uns völlig begreift in sein schauendes Haupt. 

Text Authorship:

  • by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), "Vergänglichkeit"

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)
1 omitted by Janson.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Die Mandelbäume in Blüte  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Die Mandelbäume in Blüte: alles, was wir leisten können, ist, sich
ohne Rest zu erkennen in der irdischen Erscheinung.

Unendlich staun ich euch an, ihr Seligen, euer Benehmen,
wie ihr die schwindliche Zier traget in ewigem Sinn.
Ach wers verstünde zu blühn: dem wär das Herz über alle
schwachen Gefahren hinaus und in der großen getrost.

Text Authorship:

  • by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, written 1912

See other settings of this text.

Confirmed with Rainer Maria Rilke, Ahead of All Parting The Selected Poetry and Prose of Rainer Maria Rilke, Random House Publishing Group, 2015


Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

4. Nun wachen wir  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Nun wachen wir mit den Erinnerungen
und halten das Gesicht an das, was war;
flüsternde Süße, die uns einst durchdrungen,
sitzt schweigend neben mit gelöstem Haar.

Text Authorship:

  • by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, written 1913

See other settings of this text.

Confirmed with rainer-maria-rilke.de : Gedichte 1906 bis 1926. (Sammlung der verstreuten und nachgelassenen Gedichte aus den mittleren und späten Jahren.)


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Malcolm Wren [Guest Editor]

5. Sag, weißt du nicht Liebesnächte?  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Sag, weißt du nicht Liebesnächte? 
Treiben nicht auf deinem Blut Kelchblätter 
weicher Worte?
Sind nicht  an deinem lieben Leibe Orte,
die sich entsinnen wie ein Angesicht?

Text Authorship:

  • by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

6. Mondnacht  [sung text not yet checked]

Language: English 
Weg in den Garten, tief wie ein langes Getränke,
leise im Weichen Gezweig ein entgehender Schwung.
Oh und der Mond, der Mond, fast blühen die Bänke
von seiner zögernden Näherung.

Stille, wie drängt sie. Bist du jetzt oben erwacht?
Sternig und fühlend steht dir das Fenster entgegen.
Hände der Winde verlegen
an dein nahes Gesicht die entlegenste Nacht.

Text Authorship:

  • by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

7. Wilder Rosenbusch  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Wie steht er da vor den Verdunkelungen
des Regenabends, jung und rein;
in seinen Ranken schenkend ausgeschwungen
und doch versunken in sein Rose-sein;

die flachen Blüten, da und dort schon offen,
jegliche ungewollt und ungepflegt:
so, von sich selbst unendlich übertroffen
und unbeschreiblich aus sich selbst erregt,

ruft er den Wandrer, der in abendlicher
Nachdenklichkeit den Weg vorüberkommt:
Oh sieh mich stehn, sieh her, was bin ich sicher
und unbeschützt und habe was mir frommt.

Text Authorship:

  • by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), "Wilder Rosenbusch", written 1924, appears in Die Gedichte 1922-1926

Go to the general single-text view

Confirmed with Rainer Maria Rilke, Glück, Berlin: Insel Verlag, 2015


Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
Total word count: 324
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris