LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,025)
  • Text Authors (19,304)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Floral Impressions

Song Cycle by Nika Leoni

1. With a Bunch of Spring Flowers
 (Sung text)

Language: English 
In the springtime, out of the dew,
From my garden, sweet friend, I gather,
A garland of verses, or rather
A poem of blossoms for you.

Oh these songs without words are so true,
They are sung in the April weather --
With music and blossoms together --
I gather and weave them for you.

Text Authorship:

  • by Kate Seymour Maclean (1829 - 1916)

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Flower‑De‑Luce
 (Sung text)

Language: English 
Beautiful lily, dwelling by still rivers,
Or solitary mere,
Or where the sluggish meadow-brook delivers
Its waters to the weir!

Born in the purple, born to joy and pleasance,
Thou dost not toil nor spin,
But makest glad and radiant with thy presence
The meadow and the lin.

O flower-de-luce, bloom on, and let the river
Linger to kiss thy feet!
O flower of song, bloom on, and make forever
The world more fair and sweet.

Text Authorship:

  • by Henry Wadsworth Longfellow (1807 - 1882)

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. The Flower at My Window
 (Sung text)

Language: English 
O! my heart now feels so cheerful as I go with footsteps light
In the daily toil of my dear home; 

And I’ll tell to you the secret that now makes my life so bright —
There’s a flower at my window in full bloom. 

It is radiant in the sunshine, and so cheerful after rain; 
And it wafts upon the air its sweet perfume. 

Oft I gaze upon this flower with its blossoms pure and white. 
And I think as I behold its beauty, 
While through life we all are passing may our lives be always bright 
Like this flower at my window in full bloom.

Text Authorship:

  • by Lucian B. Watkins (1879 - 1921)

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. The Fading Flower
 (Sung text)

Language: English 
There is a chillness in the air —
A coldness in the smile of day;

There is a flower that yet must fade,
And yield its sweetness up to death.

Her earthly hope is gone; and now
Comes in its place a brighter beam,
Leaving upon her snowy brow
The impress of a heavenly dream:

That she, when her frail body yields,
And fades away to mortal eyes,
Shall burst through Heaven's eternal fields,
And bloom again – in Paradise.

Text Authorship:

  • by Will Carleton (1845 - 1912)

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

5. Oh rose!
 (Sung text)

Language: English 
Oh rose!
With the Sun you arose
Shaking away your sweet and peaceful slumber.
You found the meaning of Life
In the Light of the rising Sun,
And your day has just begun.

Oh rose!
Look around and you'll see
All the flowers in your garden are awake and smiling.
Look how hopeful they seem
In the Light of the rising Sun,
And their day has just begun.

Oh rose,
Let me stay here with you
And see the world around me from your point of view.
I feel so happy out here
In the Light of the rising Sun,
And my day has just begun!

Text Authorship:

  • by Nika Leoni , copyright ©, (re)printed on this website with kind permission

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Total word count: 422
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris