LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Gespräche mit dem Tod

Song Cycle by Paul von Klenau (1883 - 1946)

1.
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Er trat zu mir. Zweimal und ungewarnt.
Und beugte sich so dicht
auf mich als ob ich sein Gesicht
erschauen sollte: doch er war getarnt.

So – wie ein Schatten stand er vor dem Licht.

Text Authorship:

  • by Rudolf Georg Binding (1867 - 1938), written 1909, appears in Gespräche mit dem Tod, no. 1

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

2.
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Ich sprach:
Das Leben war mein Herrscher immerdar :
eh ich dir folge, gib auch du ihm Ehre,
wie ich es tat. Du bist ein Großer zwar;
doch wärst du nicht, wenn nicht das Leben wäre.
Lehnsmann bist du, das Leben ist dein König.
Es geht voran; du schreitest seine Pfade
ihm nach und bist in Ewigkeit ihm frönig.
Es hält den Lohn, die Strafe und die Gnade.
Dein Schwert, o Tod, ist dir von ihm verliehn
und wo es richtet, hast du zu vollziehn.
Wo es gesät, da stehn die Saaten schwer.
Wo es geerntet, erntest du nicht mehr.
Wo es getrunken, schaust du durstig drein.
Wo es frohlockt, da mußt du stille sein.
Es küsset, die es liebt, und läßt sie gleiten,
sorglos, und hat wohl der Geliebten viele;
du aber darfst sie nur hinausgeleiten,
und wo es spielt, da bist du nicht im Spiele.
Wen es gekrönt, dem reißest du die Krone
vom Haupte nimmer noch die goldnen Bänder;
verwelkte Kränze fallen dir zum Lohne
und jene Blüten, die es hinter sich
mit Lachen wirft als König und Verschwender.
Vasall des Lebens, sieh, ich grüße dich.

Text Authorship:

  • by Rudolf Georg Binding (1867 - 1938), no title, appears in Gespräche mit dem Tod, no. 2

Go to the general single-text view

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]

3.
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Ich haß dich nicht, und könnte dich fast lieben
um eines Wortes willen, das einst die Geliebte sprach:
„Er wird das Ende“, sprach sie, ,,unsrer Liebe sein.“
Es war nicht mehr, als wenn ein Tränlein in ein Lächeln fällt.
Doch weil ein lieber Mund dich also lieb gescholten,
kann ich dir gram nicht sein.
Ich könnte dich fast lieben
um dieses Wortes der Geliebten willen.

Text Authorship:

  • by Rudolf Georg Binding (1867 - 1938), no title, written 1909, appears in Gespräche mit dem Tod, no. 3

Go to the general single-text view

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]

4.
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Nichts um mich klingt. -- Ich höre keinen Ton
von deiner Geige lockend um mich werben
zum letzten Tanz, der mich entführt davon.

Spielst du dem Leben nur? und läßt das Sterben
den Tod verstummen? - Freund, ich wüßte kaum,
daß du mir nah, wär nicht ein leis Verfärben

im Umkreis meines Blicks, ein duftiger Flaum,
der alle Dinge schattig überkleidet. -
Da schreck ich auf – und weiß, es ist kein Traum,

und höre unten einen, der vorüber reitet
mit dumpfem Schlag, und hör mit dumpfem Schlag
ein Trommelwirfeln rufen, daß es zeitet

und daß es auszuziehen gilt vor Tag.
Du brauchst nicht aufzuspielen, Werber! 
Nur mein Herz mit dumpfen Schlägen, Schlag um Schlag,

ist mein Tambour, o Tod, ist mein Tambour.

Text Authorship:

  • by Rudolf Georg Binding (1867 - 1938), no title, written 1909, appears in Gespräche mit dem Tod, no. 4

Go to the general single-text view

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]

5.
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Mir ist, als schritte ich auf einer Brücke
rückwärts hinüber und den Blick versenkt
in alles, was die Erde mir geschenkt,
und suchte Eine, die noch darf verweilen.
Reich mir die Hand, o Tod, und laß uns eilen ;
und leite vorwärts mich, so lang ich rückwärts blicke.

Text Authorship:

  • by Rudolf Georg Binding (1867 - 1938), no title, written 1909, appears in Gespräche mit dem Tod, no. 5

Go to the general single-text view

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]

6.
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Dich grüß ich, Freund. Denn ohne dein Geleit
hat keiner der ins Sonnenlicht Entsandten
den Ort gefunden, wo der Weg sich zweit;

den Isthmus, der aus tagerfüllten Landen,
so wunderbar, hin überführt zur Nacht
– noch wunderbarer wohl – des Unbekannten.

Mich lockt sie schon mit zauberschwerer Pracht
ausstrahlend einen sternenhaften Schein ;
und wo die Lockung ist, da ist die Macht.

Denn drüben, drüben müssen Länder sein
voll neuer Freuden oder neuer Plagen
-- gleichviel. -- Freund dort lasse mich allein

zu neuen Siegen, neuen Niederlagen.
Ich will nicht Himmel, will nicht Hölle schauen,
von Menschenangst in Menschenkindestagen

geboren zwischen Hoffnung und dem Grau'n,
und nichts von einem menscherschaffnen Gott:
Dem Unbekannten sollst du mich vertrau'n,

und wenn es schrecklich ist, so ist es schön, o Tod.

Text Authorship:

  • by Rudolf Georg Binding (1867 - 1938), no title, written 1909, appears in Gespräche mit dem Tod, no. 6

Go to the general single-text view

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]
Total word count: 580
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris