Sääl kõrgel, sääl kõrgel, kõrgel pilvis kus kuldne koidu käik, kus pilvekeste kodu, kus tähte sära, läik; sääl varjul rada vaikne, sääl imeline tee... Hing otsib ilmas, otsib – ei leia ülesse Koit kuldne, koit kuldne hilju hüüab: sääl hiilgab iludus... Pilv tasa sosisteleb: siin asub vabadus... Ja ihal, ja ihal tähte, tähte sära käib hinge tasane, kui kutsuks, kutsuks venda kodu, kes eksind võõrsile, kes eksind võõrsile.
Two Songs on Words by Ernst Enno
Song Cycle by Ester Mägi (1922 - 2021)
1. Sääl kõrgel  [sung text not yet checked]
Language: Estonian (Eesti keel)
Text Authorship:
- by Ernst Enno (1875 - 1934)
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]2. Köitke kinni!  [sung text not yet checked]
Language: Estonian (Eesti keel)
Köitke kinni, köitke kinni ta silmad kesk võõrast ilmateed – köitke kinni, köitke kinni ta silmad – ta leiab siiski oma teed. Keset ilma, kesk laia, võõrast rada, juhiks armastus; keset ilma, kesk laia, võõrast rada teed tunneb kojuigatsus. Pange raudu, pange raudu ta jalad ja müüri needke keed – pange raudu, pange raudu ta jalad – ta leiab siiski oma teed. Keset raudu, kesk vangitare müürde ei jahtu armastus, lahti sulatab, lahti müüre, lahti raudu – teed murrab kojuigatsus, teed murrab kojuigatsus, igatsus.
Text Authorship:
- by Ernst Enno (1875 - 1934)
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]Total word count: 152