LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,195)
  • Text Authors (19,659)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Shéhérazade

Song Cycle by Andrée Marie Clémence Bonhomme (1905 - 1982)

1a. Paysage  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Les arbres du jardin
Se découpent dans l'air léger du soir, 
Comme s'ils étaient peints sur une fine soie.
Le bel oiseau gris qui se balance
Sur la branche d'un pêcher fleuri
Se garde de troubler le silence d'un seul cri ;
Tout dort...
Et la lune qui se mire en l'eau du lac
Est comme une mince barque 
au milieu d'un parc illuminé d'or.

Text Authorship:

  • by Arthur Justin Léon Leclère (1874 - 1966), as Tristan Klingsor, "Paysage", written 1903, appears in Schéhérazade, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1903

See other settings of this text.

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this page: Marc Lerique-Koechlin [Guest Editor]

1b. Chanson de flûte  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Ôte ton voile ce soir sur la terrasse en fleurs,
Pour que je voie briller tes yeux de velours,
Tes yeux ensorceleurs,
Comme des étoiles dans ton visage adorable,
Pendant que je chanterai ma chanson d'amour 
Douce et triste, sur un air de flûte arabe.

Text Authorship:

  • by Arthur Justin Léon Leclère (1874 - 1966), as Tristan Klingsor, "Chanson de flûte", written 1903, appears in Schéhérazade, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1903

See other settings of this text.

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this page: Marc Lerique-Koechlin [Guest Editor]

2. Chanson triste  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Je ne sais pas où va la feuille morte 
Qui danse et tourne au gré du vent 
Qui l'emporte, 
Et pourtant 
Je la suis longtemps des yeux en rêvant. 

Je ne sais pas quelle main
A laissé tomber une rose froissée 
Sur le chemin, 
Et pourtant je me suis baissé 
Pour la ramasser. 

Je ne sais pas quelle amoureuse chante ainsi 
Dans son jardin un air moqueur, 
Et pourtant me voici 
Triste à mourir, et le souci
Fait éclater mon cœur. 

Text Authorship:

  • by Arthur Justin Léon Leclère (1874 - 1966), as Tristan Klingsor, "Chanson triste", written 1903, appears in Schéhérazade, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1903

See other settings of this text.

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Confirmed with Tristan Klingsor, Schéhérazade, Paris, Éd. du Mercure de France, 1903, pages 30-31.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Demande  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Je ne te demande qu'un peu de douceur 
Comme remède à ma tristesse, aimée ;
Je ne te demande qu'un peu de douceur
Pour consoler mon cœur 
Et le calmer. 

Du pays des roses je m'en reviens 
N'ayant gardé que les épines aux doigts, 
Du pays du rêve je m'en reviens : 
Je ne crois plus en rien, 
Qu'en toi. 

Berce-moi dans l'ombre comme une sœur
Pour chasser le souci qui me ronge
Et mord de ses dents pointues mon cœur :
Je ne te demande qu'un peu de douceur 
Et de mensonge.

Text Authorship:

  • by Arthur Justin Léon Leclère (1874 - 1966), as Tristan Klingsor, "Demande", written 1903, appears in Schéhérazade, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1903

See other settings of this text.

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Confirmed with Tristan Klingsor, Schéhérazade, Paris, Éd. du Mercure de France, 1903, pages 177-178.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. L'Ibis mort  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Les roses de Schiraz sont flétries 
Chère Mirza ; le bel oiseau 
Ne chante plus sur le bord des eaux ;
L'ibis est mort dans les roseaux
Et je ne sais plus les histoires de féerie 
De Schéhérazade ou d'Aladdin ;
Toutes les cassolettes de myrrhe et d'ambre gris,
Tous les brûle parfums sont éteints
Et la lampe merveilleuse s'est brisée,
Mais j'ai gardé le goût de tes baisers. 

Text Authorship:

  • by Arthur Justin Léon Leclère (1874 - 1966), as Tristan Klingsor, "L'Ibis mort", written 1903, appears in Schéhérazade, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1903

See other settings of this text.

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Confirmed with Tristan Klingsor, Schéhérazade, Paris, Éd. du Mercure de France, 1903, pages 212-213.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 346
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris