— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Six Songs
Song Cycle by Ľubica Čekovská (b. 1975)
1. Autumn Song
Language: English
Text Authorship:
- by John Gracen Brown (b. 1936), copyright ©
Go to the general single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.2. A Sonnet Of The Moon  [sung text not yet checked]
Language: English
Look how the pale queen of the silent night Doth cause the ocean to attend upon her, And he, as long as she is in his sight, With her full tide is ready her to honor. But when the silver waggon of the moon Is mounted up so high he cannot follow, The sea calls home his crystal waves to moan, And with low ebb doth manifest his sorrow. So you that are the sovereign of my heart Have all my joys attending on your will; My joys low-ebbing when you do depart, When you return their tide my heart doth fill. So as you come and as you do depart, Joys ebb and flow within my tender heart.
Text Authorship:
- by Charles Best (1570 - 1627), "A Sonnet of the Moon"
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. Dance
Language: English
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by John Gracen Brown (b. 1936), copyright ©
Go to the general single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.4. Dying Day
Language: English
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by John Gracen Brown (b. 1936), copyright ©
Go to the general single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.5. Storm Wind
Language: English
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by John Gracen Brown (b. 1936), copyright ©
Go to the general single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.6. At Day‑Close in November  [sung text not yet checked]
Language: English
The ten hours' light is abating, And a late bird wings across, Where the pines, like waltzers waiting, Give their black heads a toss. Beech leaves, that yellow the noon-time, Float past like specks in the eye; I set every tree in my June time, And now they obscure the sky. And the children who ramble through here Conceive that there never has been A time when no tall trees grew here, That none will in time be seen.
Text Authorship:
- by Thomas Hardy (1840 - 1928), "At Day-Close in November", appears in Satires of Circumstance, Lyrics and Reveries with Miscellaneous Pieces, first published 1914
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Christopher Park) , "À la tombée du jour en novembre", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Novembertages Ende", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) [singable] (Bertram Kottmann) , "Novembertags Ende", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Total word count: 198