LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,564)
  • Text Authors (20,358)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,122)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Tillägnan

Song Cycle by Ole Karsten Sundlisæter (b. 1976)

Publisher: Sundlisaeter (external link)

1. Tillägnan  [sung text not yet checked]

Language: Swedish (Svenska) 
Här på de ödsliga Uppsalaslätterna
har vi ofta vankat i vinternätterna.
Tysta gick vi.  Slätten låg vid.
Stjärnorna flammade sen evig tid.

Stjärnorna flammade, stumma och skrämmande.
Sida vid sida gick vi främmande,
skilda till strävan, skilda till syn.
Kära för oss båda var slätten och skyn.

En gång restes forntidshärdarna
här i skimret av de fjärran världarna.
Eld vid eld i hedenhös
samlade sin flock, medan jorden frös.

Här plöjdes mark av de första plogarna,
plöjdes, medan ulvarna tjöt i skogarna.
Här på de heliga härdarnas glöd
bakades av kornet ett grovt, hårt bröd.

Här stod hovet, där skarorna blotade,
fulla av fasa, när fimbulvintern hotade,
fulla av kvidan under flämtande valv,
när runt kring jorden en världsnatt skalv.

Se, hur ljusen tindrar på slätterna,
kämpande mot mörkret i vinternätterna!
Natten är oändlig och jorden ett flarn.
Räck mig din hand!  Vi är härdarnas barn.

Text Authorship:

  • by Karin Boye (1900 - 1941), "Tillägnan", appears in Härdarna, in Tillägnan

Go to the general single-text view

Confirmed with Karin Boye, karinboye.se/verk/dikter/dikter/tillagnan.shtml, Karin Boye Sällskapet


Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

1. Av ismurar och istystnad  [sung text not yet checked]

Language: Swedish (Svenska) 
Av ismurar och istystnad
är freden skyddad i mitt gryningsland,
där luften skälver, blek av hunger
till solliv och solbrand.
Törnsnåren i ångestväntan
stänger hårt i sin kala stam
alla lågor, som ber och tigger om
att snart få brista i blommor fram.

Du vet ordet, du ensam.
Tala, tala och väck mitt land!
Lös träden ur gryningsvåndan,
tänd luften med din lyfta hand!
Blom ska regna för din fot att trampa,
strålar dansa, när din mun ler
Tala, tala!  Jag begär att blomma
dig till glädje, och inget mer.

Tyst är rymden, blek av hunger.
Stel och kall är min slutna hand.
Av ismurar och istystnad
är freden skyddad i mitt gryningsland.
Och väl vet jag, att trollordet,
det sägs aldrig, jag blir aldrig fri.
Stumma sluts dina smala läppar,
när stolt du skrider som en hjort förbi.

Text Authorship:

  • by Karin Boye (1900 - 1941), no title, appears in Härdarna, in Tillägnan, no. 1

Go to the general single-text view

Confirmed with Karin Boye, karinboye.se/verk/dikter/dikter/tillagnan.shtml, Karin Boye Sällskapet


Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

3. Hela min själ  [sung text not yet checked]

Language: Swedish (Svenska) 
Hela min själ har jag knutit till en tanke,
hårt, hårt, så jag kände den med handen,
hela min själ har jag slungat genom luften
långt bort till dig.
Ser du den ligga som en stjärnsten fallen,
ännu efter flykten glödande i sanden,
vandrar du förbi den i din svingande rytm,
så tänker du nog inte på mig.

Hela min själ har jag knutit till en tanke,
hela min själ ligger tung för dina fötter.
Själv är jag så tom, så det svider och värker.
Du, du, min vän!
Märker du inte, eller vill du inte märka
tinget som är ryckt från sina skälvande rötter?
Har du inget bruk för min fattiga själ?
Är jag bara i vägen igen?

Text Authorship:

  • by Karin Boye (1900 - 1941), no title, appears in Härdarna, in Tillägnan, no. 2

Go to the general single-text view

Confirmed with Karin Boye, karinboye.se/verk/dikter/dikter/tillagnan.shtml, Karin Boye Sällskapet


Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

7. Allt, allt jag ägde  [sung text not yet checked]

Language: Swedish (Svenska) 
Allt, allt jag ägde
var ditt mer än mitt.
Allt jag vackrast ville
var ditt, ditt, ditt.

Högt med dig jag talade
vad ingen i världen vet.
På ändlösa vägar
var du min ensamhet.

Låg jag vaken om natten
och tänkte ingenting,
andades, kände jag dig, dig.
Du var runtomkring.

Livlöst är livet,
där inte du är kvar.
Världen är ett väldigt skal,
som ingen kärna har.

Text Authorship:

  • by Karin Boye (1900 - 1941), no title, appears in Härdarna, in Tillägnan, no. 6, Stockholm : Albert Bonniers Förlag

See other settings of this text.

Confirmed with Karin Bouw, karinboye.se/verk/dikter/dikter/tillagnan.shtml, Karin Boye Sällskapet


Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
Total word count: 471
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris