J'ai voulu ce matin te rapporter des roses : Mais j'en avais tant pris dans mes ceintures closes, Que les nœuds trop serrés n'ont pu les contenir. Les nœuds ont éclaté. Les roses envolées Dans le vent, à la mer s'en sont toutes allées. Elles ont suivi l'eau pour ne plus revenir. La vague en a paru rouge et comme enflammée. Ce soir, [ma]1 robe encore en est tout embaumée... [Respirez-en]2 sur moi l'odorant souvenir.
Deux Mélodies
by André Dulaurens (1873 - 1932)
1. Les Roses de Saadi  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Text Authorship:
- by Marceline Desbordes-Valmore (1786 - 1859), "Les Roses de Saâdi", written 1848, appears in Poésies inédites [1860]
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Low) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Les Œuvres poétiques de Marceline Desbordes-Valmore, ed. by Marc Bertrand, Grenoble : Presses universitaires de Grenoble, 1973.
1 Canal: "ta"2 Canal, Covatti-Dussaut, Crickboom: "Respires-en"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 76