I asked of my desolate shipwrecked soul "Wouldst thou rather never have met The one whom thou lovedst beyond control And whom thou adorest yet?" Back from the senses, the heart, the brain, Came the answer swiftly thrown, "What matter the price? We would pay it again, We have had, we have loved, we have known!"
Five Songs of Laurence Hope
Song Cycle by Harry Thacker Burleigh (1866 - 1949)
1. Worth while  [sung text not yet checked]
Text Authorship:
- by Adela Florence Nicolson (1865 - 1904), as Laurence Hope, "Worth while"
Go to the general single-text view
Confirmed with Laurence Hope, Complete Love Lyrics, Dodd, Mead & Company, 1906, page 270.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
2. The jungle flower
... Thou art one of the jungle flowers, strange and fierce and fair, Palest amber, perfect lines, and scented with champa flower. Lie back and frame thy face in the gloom of thy loosened hair; Sweet thou art and loved -- ay, loved -- for an hour. But thought flies far, ah, far, to another breast, Whose whiteness breaks to the rose of a twin pink flower, Where wind the azure veins that my lips caressed When Fate was gentle to me for a too-brief hour. ...
Text Authorship:
- by Adela Florence Nicolson (1865 - 1904), as Laurence Hope, "The jungle flower"
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. Kashmiri song  [sung text not yet checked]
Pale hands I loved beside the Shalimar, Where are you now? Who lies beneath your spell? Whom do you lead on Rapture's roadway, far, Before you agonise them in farewell? Oh, pale dispensers of my Joys and Pains, Holding the doors of Heaven and of Hell, How the hot blood rushed wildly through the veins Beneath your touch, until you waved farewell. Pale hands, pink tipped, like Lotus buds that float On those cool waters where we used to dwell, I would have rather felt you round my throat, Crushing out life, than waving me farewell!
Text Authorship:
- by Adela Florence Nicolson (1865 - 1904), as Laurence Hope, "Kashmiri song", appears in India's Love Lyrics [later Garden of Kama and Other Love Lyrics from India], first published 1901
See other settings of this text.
Note for stanza 1, line 2 ("Who lies beneath your spell?") : in the final repetition in Woodforde-Finden's setting, this becomes "Where lies your spell?"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
4. Among the fuchsias  [sung text not yet checked]
Call me not to a secret place when daylight dies away, tempt me not with tine eager face and words thou shouldst not say. Entice me not with a child of thine, ah, God, if such might be, for surely a man is half divine who adds another link to the line whose last link none may see. Call me not to the Lotus lake where drooping fuchsias hide, what if my latent youth awakes and will not be denied? Ah, tempt me not for I am not strong (thy mouth is a budded kiss) My days are empty, my nights are long; ah,why is a thing so sweet so wrong, why is a thing so sweet so wrong as thy temptation is?
Text Authorship:
- by Adela Florence Nicolson (1865 - 1904), as Laurence Hope
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani5. Till I wake
When I am dying, lean over me tenderly, softly, Stoop, as the yellow roses droop in the wind from the South, So I may when I wake, if there be an Awakening, Keep, what lulled me to sleep, the touch of your lips on my mouth.
Text Authorship:
- by Adela Florence Nicolson (1865 - 1904), as Laurence Hope, "Till I Wake", appears in India's Love Lyrics [later Garden of Kama and Other Love Lyrics from India], first published 1901
See other settings of this text.
Confirmed with The Garden of Kama by Laurence Hope, illustrated edition William Heinemann, October 1914, Page 117.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Iain Sneddon [Guest Editor]