Texts by A. Nicolson set in Art Songs and Choral Works
Text Collections:
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Ah, the cool silence of the shaded hours (The jungle flower) - H. Burleigh
- Among the fuchsias (Call me not to a secret place) - H. Burleigh
- Call me not to a secret place - H. Burleigh
- Do you ever think of me? (from India's Love Lyrics) - H. de Lange
- En attendant le réveil (Quand je mourrai, penche-toi vers moi) - R. Lenormand (Text: Anonymous after Adela Florence Nicolson, née Cory) [x]
- Fate (Somewhere, Oh, My Beloved One, the house is standing) - A. Woodforde-Finden
- Golden eyes (Oh amber eyes, oh golden eyes!) (from India's Love Lyrics) - H. de Lange
- Here, at the doorway of my tent, I linger - A. Woodforde-Finden
- I asked my desolate shipwrecked soul (Worth while) - H. Burleigh
- I asked of my desolate shipwrecked soul - H. Burleigh (Worth while)
- I would have taken Golden Stars from the sky for your necklace - B. Fairchild (To the Unattainable: Lament of Mahomed Akram)
- Kashmiri song (Pale hands I loved beside the Shalimar) (from The Garden of Kama) - H. Burleigh, A. Woodforde-Finden
- Lament of Mahomet Akram (I would have taken Golden Stars from the sky for your necklace) - B. Fairchild
- Less than the dust, beneath thy Chariot wheel (from The Garden of Kama) - A. Woodforde-Finden (Less than the Dust)
- Less than the dust (Less than the dust, beneath thy Chariot wheel) (from The Garden of Kama) - A. Woodforde-Finden
- My little one, come and listen - W. Watts (Surf Song)
- No others sing as you have sung - H. Hadley (The Lute Player of Casa Blanca)
- O, beautiful Stars, when you see me go (from India's Love Lyrics) - F. Tosti
- Oh amber eyes, oh golden eyes! (from India's Love Lyrics) - H. de Lange (Golden eyes)
- Pale hands I loved beside the Shalimar (from The Garden of Kama) - H. Burleigh, A. Woodforde-Finden (Kashmiri song)
- Prayer (You are all that is lovely and light) (from The Garden of Kama)
- Quand je mourrai, penche-toi vers moi (Text: Anonymous after Adela Florence Nicolson, née Cory) [x] - R. Lenormand
- Somewhere, Oh, My Beloved One, the house is standing - A. Woodforde-Finden (Written in Cananore (II))
- Starlight (O, beautiful Stars, when you see me go) (from India's Love Lyrics) - F. Tosti
- Stars of the Desert (Here, at the doorway of my tent, I linger) - A. Woodforde-Finden
- Surf Song (My little one, come and listen) - W. Watts
- The gold forlorn (The sudden thought of your face is like a wound when it comes unsought) (from India's Love Lyrics) - H. de Lange
- The jungle flower (Ah, the cool silence of the shaded hours)
- The jungle flower (Thou art one of the jungle flowers, strange and fierce and fair) - H. Burleigh
- The Lute Player of Casa Blanca (No others sing as you have sung) - H. Hadley
- The Regret of the Ranee in the Hall of Peacocks (This man has taken my Husband's life)
- The Regret of the Ranee in the Hall of the Peacocks (This man has taken my Husband's life) - J. Mucci
- The Rice was under water, and the land was scourged with rain - A. Woodforde-Finden (The Rice was Under Water)
- The Rice was Under Water (The Rice was under water, and the land was scourged with rain) - A. Woodforde-Finden
- The sudden thought of your face is like a wound when it comes unsought (from India's Love Lyrics) - H. de Lange
- The temple bells are ringing (from The Garden of Kama) - A. Woodforde-Finden (Valgovind’s Song in the Spring)
- The temple bells (The temple bells are ringing) (from The Garden of Kama) - A. Woodforde-Finden
- This man has taken my Husband's life - J. Mucci (The Regret of the Ranee in the Hall of Peacocks)
- Thou art one of the jungle flowers, strange and fierce and fair - H. Burleigh (The jungle flower)
- Till I wake (When I am dying, lean over me tenderly, softly) (from The Garden of Kama) - H. Burleigh, A. Woodforde-Finden FRE
- To the Unattainable: Lament of Mahomed Akram (I would have taken Golden Stars from the sky for your necklace)
- Unforgotten (Do you ever think of me?) (from India's Love Lyrics) - H. de Lange
- Valgovind’s Song in the Spring (The temple bells are ringing) (from The Garden of Kama)
- Was it worth while to forego our wings (Wings) -
- When I am dying, lean over me tenderly, softly (from The Garden of Kama) FRE - H. Burleigh, A. Woodforde-Finden (Till I Wake)
- Wings (Was it worth while to forego our wings)
- Worth while (I asked of my desolate shipwrecked soul) - H. Burleigh
- Written in Cananore (II) (Somewhere, Oh, My Beloved One, the house is standing)
- You are all that is lovely and light (from The Garden of Kama) - A. Woodforde-Finden (Prayer)
- You are all that is lovely (You are all that is lovely and light) (from The Garden of Kama) - A. Woodforde-Finden
Last update: 2023-03-30 19:42:14