Texts by A. Nicolson set in Art Songs and Choral Works
Text Collections:
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Ah, paddle not thou afar from shore [x] - A. Woodforde-Finden
- Ah, the cool silence of the shaded hours (The jungle flower) - H. Burleigh
- Among the fuchsias (Call me not to a secret place) - H. Burleigh
- Before the dawn (Just in the hush before dawn) (from India's Love Lyrics [later Garden of Kama and Other Love Lyrics from India]) - A. Goetz
- Call me not to a secret place - H. Burleigh
- Dear little hut by the rice-fields circled [x] - A. Woodforde-Finden
- Do you ever think of me? you who died (from India's Love Lyrics [later Garden of Kama and Other Love Lyrics from India]) - H. de Lange (Unforgotten)
- En attendant le réveil (Quand je mourrai, penche-toi vers moi) - R. Lenormand (Text: Anonymous after Adela Florence Nicolson) [x]
- Fate (Somewhere, Oh, My Beloved One, the house is standing) - A. Woodforde-Finden
- Give me your self one hour; I do not crave (from India's Love Lyrics [later Garden of Kama and Other Love Lyrics from India]) - A. Goetz (Request)
- Golden Eyes (Oh Amber Eyes, oh Golden Eyes!) (from India's Love Lyrics [later Garden of Kama and Other Love Lyrics from India]) - H. de Lange
- Here, at the doorway of my tent, I linger - A. Woodforde-Finden
- I asked of my desolate shipwrecked soul - H. Burleigh (Worth while)
- If you only knew (This passion is but an ember) (from India's Love Lyrics [later Garden of Kama and Other Love Lyrics from India]) - A. Goetz
- I shall never forget you, never. Never escape (from India's Love Lyrics [later Garden of Kama and Other Love Lyrics from India]) (Reminiscence of Mahomed Akram) - H. de Lange
- I would have taken Golden Stars from the sky for your necklace - B. Fairchild (To the Unattainable: Lament of Mahomed Akram)
- Just in the hush before dawn (from India's Love Lyrics [later Garden of Kama and Other Love Lyrics from India]) - A. Goetz, A. Woodforde-Finden (Verses: Faiz Ulla)
- Kashmiri song (Pale hands I loved beside the Shalimar) (from India's Love Lyrics [later Garden of Kama and Other Love Lyrics from India]) - H. Burleigh, A. Woodforde-Finden
- Korean song (Ah, paddle not thou afar from shore) - A. Woodforde-Finden [x]
- Lament of Mahomet Akram (I would have taken Golden Stars from the sky for your necklace) - B. Fairchild
- Less than the dust, beneath thy Chariot wheel (from India's Love Lyrics [later Garden of Kama and Other Love Lyrics from India]) - A. Woodforde-Finden (Less than the Dust)
- Less than the dust (Less than the dust, beneath thy Chariot wheel) (from India's Love Lyrics [later Garden of Kama and Other Love Lyrics from India]) - A. Woodforde-Finden
- Lines by Taj Mahomed (This passion is but an ember) (from India's Love Lyrics [later Garden of Kama and Other Love Lyrics from India])
- My little one, come and listen - W. Watts (Surf Song)
- No others sing as you have sung - H. Hadley (The Lute Player of Casa Blanca)
- O beautiful Stars, when you see me go (from India's Love Lyrics [later Garden of Kama and Other Love Lyrics from India]) - F. Tosti (Starlight)
- Oh Amber Eyes, oh Golden Eyes! (from India's Love Lyrics [later Garden of Kama and Other Love Lyrics from India]) - H. de Lange (Golden Eyes)
- Pale hands I loved beside the Shalimar (from India's Love Lyrics [later Garden of Kama and Other Love Lyrics from India]) - H. Burleigh, A. Woodforde-Finden (Kashmiri song)
- Prayer (You are all that is lovely and light) (from India's Love Lyrics [later Garden of Kama and Other Love Lyrics from India])
- Quand je mourrai, penche-toi vers moi (Text: Anonymous after Adela Florence Nicolson) [x] - R. Lenormand
- Reminiscence of Mahomed Akram (I shall never forget you, never. Never escape) (from India's Love Lyrics [later Garden of Kama and Other Love Lyrics from India])
- Request (Give me your self one hour; I do not crave) (from India's Love Lyrics [later Garden of Kama and Other Love Lyrics from India]) - A. Goetz
- Somewhere, Oh, My Beloved One, the house is standing - A. Woodforde-Finden (Written in Cananore (II))
- Starlight (O beautiful Stars, when you see me go) (from India's Love Lyrics [later Garden of Kama and Other Love Lyrics from India]) - F. Tosti
- Stars of the Desert (Here, at the doorway of my tent, I linger) - A. Woodforde-Finden
- Surf Song (My little one, come and listen) - W. Watts
- The Gold Forlorn (The sudden Thought of your Face is like a Wound) (from India's Love Lyrics [later Garden of Kama and Other Love Lyrics from India]) - H. de Lange
- The hut (Dear little hut by the rice-fields circled) - A. Woodforde-Finden [x]
- The jungle flower (Ah, the cool silence of the shaded hours)
- The jungle flower (Thou art one of the jungle flowers, strange and fierce and fair) - H. Burleigh
- The Lute Player of Casa Blanca (No others sing as you have sung) - H. Hadley
- The Regret of the Ranee in the Hall of Peacocks (This man has taken my Husband's life) (from India's Love Lyrics [later Garden of Kama and Other Love Lyrics from India])
- The Regret of the Ranee in the Hall of the Peacocks (This man has taken my Husband's life) (from India's Love Lyrics [later Garden of Kama and Other Love Lyrics from India]) - J. Mucci
- The Rice was under water, and the land was scourged with rain - A. Woodforde-Finden (The Rice was Under Water)
- The Rice was Under Water (The Rice was under water, and the land was scourged with rain) - A. Woodforde-Finden
- The sorrows of the day (Just in the hush before dawn) (from India's Love Lyrics [later Garden of Kama and Other Love Lyrics from India]) - A. Woodforde-Finden
- The sudden thought of your face is like a wound when it comes unsought (from India's Love Lyrics [later Garden of Kama and Other Love Lyrics from India]) (Reminiscence of Mahomed Akram) - H. de Lange
- The sudden Thought of your Face is like a Wound (from India's Love Lyrics [later Garden of Kama and Other Love Lyrics from India]) - H. de Lange (Reminiscence of Mahomed Akram)
- The temple bells are ringing (from India's Love Lyrics [later Garden of Kama and Other Love Lyrics from India]) - A. Woodforde-Finden (Valgovind’s Song in the Spring)
- The temple bells (The temple bells are ringing) (from India's Love Lyrics [later Garden of Kama and Other Love Lyrics from India]) - A. Woodforde-Finden
- This man has taken my Husband's life (from India's Love Lyrics [later Garden of Kama and Other Love Lyrics from India]) - J. Mucci (The Regret of the Ranee in the Hall of Peacocks)
- This passion is but an ember (from India's Love Lyrics [later Garden of Kama and Other Love Lyrics from India]) - A. Goetz (Lines by Taj Mahomed)
- Thou art one of the jungle flowers, strange and fierce and fair - H. Burleigh (The jungle flower)
- Till I wake (When I am dying, lean over me tenderly, softly) (from India's Love Lyrics [later Garden of Kama and Other Love Lyrics from India]) - H. Burleigh, A. Woodforde-Finden FRE
- 'Tis eight miles out, and eight miles in [x] - A. Woodforde-Finden
- To the hills ('Tis eight miles out, and eight miles in) - A. Woodforde-Finden [x]
- To the Unattainable: Lament of Mahomed Akram (I would have taken Golden Stars from the sky for your necklace)
- Unforgotten (Do you ever think of me? you who died) (from India's Love Lyrics [later Garden of Kama and Other Love Lyrics from India]) - H. de Lange
- Valgovind’s Song in the Spring (The temple bells are ringing) (from India's Love Lyrics [later Garden of Kama and Other Love Lyrics from India])
- Verses: Faiz Ulla (Just in the hush before dawn) (from India's Love Lyrics [later Garden of Kama and Other Love Lyrics from India])
- Verses (You are my God, and I would fain adore You) (from India's Love Lyrics [later Garden of Kama and Other Love Lyrics from India])
- Was it worth while to forego our wings (Wings) -
- When I am dying, lean over me tenderly, softly (from India's Love Lyrics [later Garden of Kama and Other Love Lyrics from India]) FRE - H. Burleigh, A. Woodforde-Finden (Till I Wake)
- Wings (Was it worth while to forego our wings)
- Worth while (I asked of my desolate shipwrecked soul) - H. Burleigh
- Written in Cananore (II) (Somewhere, Oh, My Beloved One, the house is standing)
- You are all that is lovely and light (from India's Love Lyrics [later Garden of Kama and Other Love Lyrics from India]) - A. Woodforde-Finden (Prayer)
- You are all that is lovely (You are all that is lovely and light) (from India's Love Lyrics [later Garden of Kama and Other Love Lyrics from India]) - A. Woodforde-Finden
- You are my God, and I would fain adore You (from India's Love Lyrics [later Garden of Kama and Other Love Lyrics from India]) - A. Goetz (Verses)
- You are my God (You are my God, and I would fain adore You) (from India's Love Lyrics [later Garden of Kama and Other Love Lyrics from India]) - A. Goetz
Last update: 2024-08-13 17:53:11