LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Trois Poèmes de Paul Fort

Song Cycle by Arthur Honegger (1892 - 1955)

1. Le chasseur perdu en forêt
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Quand le son du cor s'endort,
gai chasseur ne tarde! --
Déjà les sentiers regardent
avec l'oeil creux de la mort
passer l'avalanche
des hauts chevaux sous les branches.
Cavalier,
Quel beau squelette
enfourche ta bête ?
Adieu chasse, adieu galops ! --
Alors s'éveille indistincte
puis s'enfle la plainte
de l'étang rouge aux oiseaux.

Text Authorship:

  • by Paul Fort (1872 - 1960), appears in Ballades françaises et chroniques de France, in Complaintes et Dits, first published <<1913

Go to the general single-text view

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Cloche du soir
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Ah! ce soir là vraiment tout était si paisible
que le Champ du Repos était sur le chemin,
et l'Angélus du soir d'une cloche invisible,
croisait deux beaux sons clairs sur le front des humains.

La lumière de l'ombre et ce halo de lune,
les sons de l'Angélus et leur mystique appel
versaient des charites dans l'âme 
O crépuscule, un petit cimetière ouvre une heure éternelle

L'angélus va mourir que dis-je il est encore
c'est lui qui tremble aubord de ce nuage d'or
c'est lui qui tremble aussi dans le signe de croix que
font ces deux rayons d'argent croisant leurs voies

Ah! ce soir là mourut de l'éternel bonheur
que le champ du repos offre sur le chemin
et l'Angélus mourant vint planter sur mon coeur
sa blanche croix mystique et signa mon destin.

Text Authorship:

  • by Paul Fort (1872 - 1960), from "Complaintes et Dits".

Go to the general single-text view

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Chanson de fol
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Les sorciers et les fées dansent sur le côteau
leurs pas brûlants font des huit noirs sous les méteils,
ils dansent de la nuit venue au jour nouveau
pour honorer le saint qui rourrit les abeilles.

Et sept nuits et sept jours ils font la ronde encor
jusqu'au huitième soir où géantes cigales
les fées jouent de la flûte et les sorciers du cor
pour honorer le dieu qui nourrit les étoiles.

Text Authorship:

  • by Paul Fort (1872 - 1960), "Chanson de fol", appears in Ballades françaises et chroniques de France, in Complaintes et Dits, no. 3, Paris, Eugène Figuière, first published 1913

See other settings of this text.

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 258
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris