LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,440)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,113)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Eenzame wake

Song Cycle by Henri Zagwijn (1878 - 1954)

1. De koelte neigt  [sung text not yet checked]

Language: Dutch (Nederlands) 
De koelte neigt den avond over;
en waar ik wijle, uit zwoelen dag
in 't zwenken van 't gezonken loover,
voel 'k, in den donkerenden toover
van licht en schaâuw door 't trage rag
der blaêren, 't sterven van mijn lach.

Ik wacht. Ik heb de stille pijne
dat ik den heelen dag u wacht.
En, onder 't huivrend avond-kwijnen,
voel 'k om mijn mond de strakke lijnen
waar, wijl ik nóg te hopen tracht,
het sterven van mijn hope in lacht...

Text Authorship:

  • by Karel van de Woestijne (1878 - 1929), "De koelte neigt den avond over"

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Harry Joelson

2. Over alle daken  [sung text not yet checked]

Language: Dutch (Nederlands) 
Over alle daken
bloeit mijn bleeke wake;
alle sterren toe
reikt ze, strak en moe.

Baart dan alle bangen
steeds een nieuw verlangen?
Is dan alle vrees
liefde's vrouwe en wees?...

- Over alle daken
bleek-gebloede bake;
over heel de wereld heen
liefde en leed, - aleen...

Text Authorship:

  • by Karel van de Woestijne (1878 - 1929), "Stedelijke eenzaamheid", subtitle: "Over alle daken"

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Harry Joelson

3. De rozen droomen  [sung text not yet checked]

Language: Dutch (Nederlands) 
De rozen droomen en daauwen
ten avond, vredig-vroom;
er waart een paarsere schaâuwe
om den kastanje-boom.

De vijver blankt in dampen;
de troostlijke nacht begint.
- Ontsteek, ontsteek de lampe:
mijn angst ontwaakt, o kind.

Text Authorship:

  • by Karel van de Woestijne (1878 - 1929), "De rozen droomen en daauwen"

See other settings of this text.

Researcher for this page: Harry Joelson

4. De loome vlerk gebroken  [sung text not yet checked]

Language: Dutch (Nederlands) 
De loome vlerk gebroken,
en, tusschen beî bevaên,
de nacht te voelen spoken
en 't leven voelen slaan...

- Maar hoe de wonde bloede
o meeuwe, moede en wrak:
de nieuwe lent' bevroeden
die u de vlerke brak.

Text Authorship:

  • by Karel van de Woestijne (1878 - 1929), "De loome vlerk gebroken"

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Harry Joelson

5. Dees hele liefde is heengegaan  [sung text not yet checked]

Language: Dutch (Nederlands) 
Dees hele liefde is heengegaan
gelijk een veege morgen-maan;
gelijk na doode maan het meer,
is graauw dit hart en leeft niet meer.

o, Daar rijst weêr een nieuwe dag,
der morgen-winden flapper-vlag,
der vogel-kelen uit-gezwaiid,
ten mere, zindrend zon-bezaaid.

Doch zwijgt, bij dage schuw en vaal,
de nachtelijke nachtegaal,
- daar heel zijn liefde is heen gegaan
gelijk een veege morgen-maan...

Text Authorship:

  • by Karel van de Woestijne (1878 - 1929), "Dees hele liefde is heengegaan"

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Harry Joelson
Total word count: 259
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris