LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,235)
  • Text Authors (19,725)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Dodici canzoni piemontesi

Song Cycle by Leone Sinigaglia (1868 - 1944)

?. Danze e funerali
 (Sung text)

Language: Piedmontese 
Mi son levame na matin, pòvero amor, 
na matin bin da bon ora, Rosignolin, 
... d'amor. 

Son andàit ant ël giardin, pòver amor,
a cheuje d'una fioreja, Rosignolin,
... d'amor.

La dipartìa tra noi doi, pòver amor,
mè pare a veul ch'im maria, Rosignolin,
... d'amor.

E da già ch'i pio pa voi, pòver amor,
I v'invito a le mie nòsse, Rosignolin,
... d'amor. 

La bela l'é andàita a le nòsse, pòver amor,
l'han subit sonàje na dansa, Rosignolin,
... d'amor.

La prima danza ch'a l'ha balà, pòver amor,
l'é cascà 'n tèra mòrta, Rosignolin,
... d'amor.

La seconda ch'a l'han sonà, pòver amor,
l'é cascà chiel da l'àutra banda, Rosignolin,
... d'amor.

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs)

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

?. Timidezza
 (Sung text)

Language: Piedmontese 
Quand che Pero l'era an sl'uss chiel a tërmolava.
L'é intré ch'a na vorìa ma nòn s'incalava,
... 

Soa fomna l'era lì, e s'a j'ha ben dije: Intra, Pero!
Quand che Pero l'era stà chiel a tërmolava. 
L'é setesse ch'a vorìa ma nòn s'incalava.

Soa fomna l'era lì, e s'a j'ha ben dije: Setti, Pero!
Quand che Pero l'era stà chiel a tërmolava. 
L'é mangé ch'a na vorìa ma nòn s'incalava.

Soa fomna l'era lì, e s'a j'ha ben dije: Mangia, Pero!
Quand che Pero l'ha mangià, chiel a tërmolava.
A l'é bèivi ch'a vorìa, ma nòn s'incalava. 

Soa fomna l'era lì, e s'a j'ha ben dije: Bèivi, Pero!
Quand che Pero l'ha beivù, chiel a tërmolava,
L'é cogiessi ch'a vorìa ma non s'incalava. 
Soa fomna l'era lì, e s'a j'ha ben dije: Cogg-te, Pero!

Quand che Pero l'é stàit cogià, chiel a tërmolava,
L'é basela ch'a vorìa ma nòn s'incalava. 

Soa fomna l'era lì, e s'a j'ha ben dije: Basmi, Pero!
Quand che Pero l'ha basà, chiel a tërmolava,
L'é ... ch'a vorìa ma nòn s'incalava.

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs)

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

?. Son le fiëtte di Moncalé
 (Sung text)

Language: Piedmontese 
Son le fiëtte di Moncalé,
van a Turin filé la seda.
Col vej vejon feje giré 'l caplon,
con vej vejass feje giré 'l caplass.

Quand a son stàite a metà stra
son riscontrasse 'n sò barba prèive.
... 

"Bele fiëtte, torné 'ndaré,
La vòstra mama veul maridevi." 
...

"Col vej vejon mi lo veuj nen,
veuj col giovo che mi consola."
...

"Che mi consola tre vòlte al dì, 
'ncora na vòlta la mezanòtte."
...

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs)

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

?. Poter del canto
 (Sung text)

Language: Piedmontese 
J'é tre fratej con na sorla ch'a son condanà a la mòrt, ...
'L fratel a-j dis a la sorela: "Ò cantoma na canson." ... 
"Coma veule mai ch'i fassa, ch'i l'hai nen né fià né vos?"  ... 
Tanto bin coma cantavo, s'a fasìo tremé 'l mar. 
E lo Rè l'era setà a tàula, s'a chita di disné,
s'a na dis a le soe serve: "Chi saran coj përzoné,
Un ë veuj ant le mie guardie, l'àutr mè page lo veuje fé.
L'àutr ël veuj an scuderìa pë sentì tan bin canté,
për sentì tan bin canté."

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs)

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

?. Ò muliné dla bon‑a ventura
 (Sung text)

Language: Piedmontese 
"Ò muliné dla bon-a ventura,
vodrìe meuli sensa fé motura,
caro il ben belo d'amor, amor."

"Sensa pié motura mi na peuss pa meuli,
mi l'hai da bzògn che 'l mè mulin a renda.
..." 

Tramentre che 'l mulin a fà farin-a
ël muliné dimora la biondin-a.
...

Tramentre che 'l mulin a vira e vòlta, 
ël muliné a 'l l'ha basà na vòlta.
...

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs)

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 510
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris