He had played by the cottage fire Till the dancing all was done, But his heart kept up the music When the last folk had gone. So he came through the half-door softly And wandered up the hill, In the glow of his heart's desire That was on the music still. And he passed the blackthorn thicket, And he heard the branches groan, As they bowed beneath the burden Of the white fruit of the moon. And he came to the fairy circle Where none but the wise may sit: And blindness was on him surely For he sat in the midst of it. And maybe his heart went dreaming, Or maybe his thoughts went wide, But he took his battered old fiddle And he took the bow from his side. And he said, "I will play them such music As never a fairy heard." He said, "I will play them the music I stole from the throat of a bird." And the sound of his lilt went straying By valley and stream and sedge Till the little white stars went dancing Along the mountain's edge. And things came out of the bushes And out of the grassy mound And joined their hands in a circle And danced to the fiddle's sound. And quicker and sweeter and stranger The notes came hurrying out And joined with a shriek and a whistle In the dance of the Goblin Rout. And all night long on the green lands They danced in a 'wildered ring. And every note of the fiddle Was the shriek of a godless thing. And when the winter morning Came whitely up the glen, The Fiddler's soul fled whistling In the rout of the Fairy Men.
The Irish Book
Song Cycle by Richard Johnston (b. 1917)
?. The Ballad of the Fiddler  [sung text not yet checked]
Language: English
Text Authorship:
- by Seumas O'Sullivan (1879 - 1958), "The Ballad of the Fiddler", appears in Poems, first published 1912
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]?. The sheep  [sung text not yet checked]
Language: English
Slowly they pass In the grey of the evening Over the wet road, A flock of sheep. Slowly they wend In the grey of the gloaming Over the wet road That winds through the town. Slowly they pass, And gleaming whitely Vanish away In the grey of the evening. Ah, what memories Loom for a moment, Gleam for a moment, And vanish away, Of the white days When we two together Went in the evening, Where the sheep lay, We two together, Went with slow feet In the grey of the evening Where the sheep lay. Whitely they gleam For a moment and vanish.
Text Authorship:
- by Seumas O'Sullivan (1879 - 1958), "The sheep", appears in The Twilight People, first published 1905
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]?. The love‑gift of sorrow
Language: English
For all my sorrow I have been more glad
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Seumas O'Sullivan (1879 - 1958), "The love-gift of sorrow", appears in Poems, first published 1912
See other settings of this text.
?. Exile  [sung text not yet checked]
Language: English
Des voluptés intérieures, Le sourire mystérieux. -- Victor Hugo A common folk I walk among; I speak dull things in their own tongue: But all the while within I hear A song I do not sing for fear -- How sweet, how different a thing! And when I come where none are near I open all my heart and sing. I am made one with these indeed, And give them all the love they need -- Such love as they would have of me : But in my heart -- ah, let it be! -- I think of it when none is nigh -- There is a love they shall not see; For it I live -- for it will die. And ofttimes, though I share their joys, And seem to praise them with my voice, Do I not celebrate my own, Ay, down in some far inward zone Of thoughts in which they have no part? Do I not feel -- ah, quite alone With all the secret of my heart? O when the shroud of night is spread On these, as Death is on the dead, So that no sight of them shall mar The blessed rapture of a star -- Then I draw forth those thoughts at will; And like the stars those bright thoughts are; And boundless seems the heart they fill: For every one is as a link; And I enchain them as I think; Till present and remembered bliss, And better worlds on after this, I have -- led on from each to each Athwart the limitless abyss -- In some surpassing sphere I reach. I draw a veil across my face Before I come back to the place And dull obscurity of these; I hide my face, and no man sees; I learn to smile a lighter smile, And change and look just what they please. It is but for a little while. I go with them; and in their sight I would not scorn their little light, Nor mock the things they hold divine; But when I kneel before the shrine Of some base deity of theirs, I pray all inwardly to mine, And send my soul up with my prayers: For I -- ah, to myself I say -- I have a heaven though far away; And there my love went long ago, With all the things my heart loves so ; And there my songs fly, every one: And I shall find them there I know When this sad pilgrimage is done.
Text Authorship:
- by Arthur William Edgar O'Shaughnessy (1844 - 1881), "Exile", appears in An Epic of Women, and Other Poems, first published 1870
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 800